Онлайн книга «Кровь и сталь»
|
– Сын лиса вернулся! – прокричал он, радостно смеясь и ероша его каштановые волосы. – Освободите кабинку Киппа! От облегчения у Теи подкосились ноги. У окруженного толпой Кэла от изумления отвисла челюсть. – Дорогу! Пропустите! – Кричал мужчина, расчищая для них с Киппом путь. Тея направилась к ним и у только что освободившейся кабинки Киппа встретила Кэла. Они ошеломленно уставились на него. Кипп ухмыльнулся: – Я вам не рассказывал? – Он рассмеялся. – Я родился здесь. Тея скользнула в кабинку. От заявления она едва не поперхнулась воздухом. – Чего? – Да, прямо вон там, на кухне. – Кипп указал на дверь рядом с баром. Кэл хлопнул ладонью по столу. Тее показалось, что с большей силой, чем собирался. – Ты рассказывал столько глупых историй и про это не упомянул ни разу. – Не показалось важным. – Не показалось важным? Все это время я был уверен, что ты выдумал эту таверну! – Зачем мне было это делать? – Смеха ради! Чтобы меня позлить! Чтобы доказать, что ты знаешь Харент лучше нас всех! – По мере перечисления возможных поводов, Кипп становился все более озадаченным. – Жаль тебя разочаровывать, но ничего подобного. – Ну, теперь-то я знаю! Тея сильнее вжалась в мягкую обивку сиденья, ее плечи содрогались от беззвучного смеха. – Твои родители все еще здесь? – спросил Кэл, оглядывая оживленную таверну, словно мог наткнуться на мать или отца Киппа. – Их здесь нет уже давно. Мама какое-то время работала на кухне, затем родился я. Об отце я ничего не знаю. Но здешняя повар знает меня, она приглядывает за мной, когда я наведываюсь сюда, и все такое. Здоровяк трактирщик кашлянул, привлекая их внимание. – Первый заход за мой счет, Кипп. Но неважно, здесь ты родился или нет, сынок, дальше ты платишь сам. Кипп поморщился. – Кстати, об этом. Альберт, может, ты… Мужчина зарычал. – Только не говори, что ты снова с пустым кошельком! Ты все еще не оплатил счет за прошлый раз! – Я… Возможно, я могу с этим помочь, – неловко произнесла Тея, протягивая через стол королевскую монету. Мужчина уставился на маленький серебряный диск. – Черт возьми… Королевская монета. Никогда не видел вживую. – Альберт взял ее, повертел в толстых пальцах, а затем тихо присвистнул. – Значит, это ты? Девушка из Тезмарра, которая спасла ему жизнь. Тея густо покраснела: – Да. Сидевший рядом Кипп просиял и добродушно прохлопал ее по спине. – Ну конечно, это она! Альберт, перед тобой несравненная Алтея Золтейр. Тезмаррский щитоносец и герой короля! Тея пихнула его локтем, призывая замолчать, лицо ее все еще пылало. – А это Кэл, – указала она на друга. Однако Кипп уже позабыл о них. – Альберт, мы будем кабана! И три кувшина твоей кислой медовухи. И жареный картофель. И финиковый пудинг с карамелью, который готовит Мальва, и… – Кипп… – позвала его Тея. – Будь благоразумен. – Так это благоразумно, моя дорогая подруга! Как думаешь, может, нам взять двух кабанов? – Он вскочил на ноги и побежал за Альбертом. – Альберт, два кабана! Тея пораженно покачала головой, а Кэл рассмеялся. – Тебе не стоило ее показывать, – Он кивнул на монету, которую здоровяк вернул Тее. Вскоре троица сидела с такими огромными пивными кружками, каких Тея прежде не видела, пенящаяся медовуха доходила до краев. Они ждали еду, которой, несомненно, хватило бы на целую армию. |