Онлайн книга «Разрушение кокона»
|
– Нет, они говорят глупости. – Но… – прошептала она. Третий принц слегка сдавил ее плечо. – Я могу вновь запечатать эти чувства и воспоминания, и ты снова сможешь жить беззаботно. Чэн Юй с недоумением посмотрела на него, как вдруг Лянь Сун приблизился и крепко взял ее за руку. Он тихо сказал: – Но, А-Юй, я все же хочу, чтобы ты продолжала расти. Его низковатый голос прошелестел у ее уха, показавшись каким-то до боли знакомым. Вот только она никак не могла понять, где именно она его слышала. А потом перед глазами княжны все завертелось.
Глава 16 Когда Третий принц и княжна Хунъюй исчезли прямо в воздухе у берегов реки Байюй, наставник государства мысленно выругался. Он порадовался, что успел завязать глаза Цзи Минфэна куском ткани. Иначе как бы он объяснил, что два живых человека попросту растворились прямо у него перед носом? Единственное хорошее в этой ночи заключалось в том, что третий принц исчез и Су Цзи не знал, куда он отправился. Наставник государства предположил, что его высочество таким образом намекнул, что следовать за ними не нужно. Наконец эта ночь неудач подошла к концу. Но прежде чем наставник государства успел вздохнуть с облегчением, он заметил двух порхающих перед ним черных бабочек, которые сначала выписывали в воздухе иероглиф «один», а затем «восемь». Су Цзи на миг застыл. А потом у него заломило в висках. Впервые в жизни он пожалел, что ему так много известно. Он не только знал, что эти бабочки – это бабочки-проводники душ из Загробного мира, но и понимал, для чего они нужны. Совершенно очевидно, что бабочек ему оставил третий принц. Его высочество, вероятно, отправился с княжной в Загробный мир, а к Су Цзи направил этих бабочек-проводников явно за тем, чтобы он, прихватив Цзи Минфэна, пошел за принцем. Прикинуться дурачком будет трудновато. Поскольку дерево, под которым они сидели, росло на некотором расстоянии от берега реки, наставник государства не расслышал, что княжна говорила третьему принцу. Поэтому он не мог понять, зачем Лянь Сун взял с собой смертную в Загробный мир и почему он хочет, чтобы Су Цзи привел туда еще одного. Однако сил удивляться у наставника государства уже не осталось. Одна мысль о том, как объяснить княжичу Цзи, что они отправляются на прогулку в Загробный мир, уже сводила его с ума. Бабочки-проводники душ облетели их три раза. Раз те уже здесь, размышлять бесполезно. В конце концов, бабочки либо подцепят их души и утащат в Загробный мир насильно, либо они пойдут добровольно, и тогда на входе их души и тела не разделятся. Наставник государства отстраненно думал: «И почему в эту ночь я должен страдать из-за третьего принца? Неужели потому, что предыдущий император умер слишком рано? Дорогой господин, ты умер слишком рано! Почему же ты не забрал меня с собой?» Одновременно с этими мыслями он ухватил княжича Цзи за руку и сотворил заклятие. А затем, как того и хотел третий принц, отправился с Цзи Минфэном в Загробный мир вслед за бабочками. ![]() В мире смертных существует множество легенд о Загробном мире. Большинство из них описывают его как место глубоко под землей, куда попадают души покойных. Но на самом деле Загробный мир находился не под землей. Он существовал в Хаосе, за пределами четырех морей и восьми пустошей, где обитали боги, и мириад миров, где жили смертные. Загробным миром управляли брат и сестра: Белая владычица Се Хуалоу и Черный владыка Се Гучоу. |
![Иллюстрация к книге — Разрушение кокона [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Разрушение кокона [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/114/114830/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Разрушение кокона [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Разрушение кокона [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/114/114830/book-illustration-3.webp)