Книга Разрушение кокона, страница 58 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разрушение кокона»

📃 Cтраница 58

– О, – откликнулся Лянь Сун, – хочешь сказать, что не будешь есть суп, который не приготовили нарочно для тебя? – И невозмутимо заключил: – За чем же дело встало? Я сейчас же приготовлю тебе новый котелок.

Чэн Юй закивала.

– Так, значит, я… – Тут она спохватилась и замотала головой. – Нет! – Нечаянно ударилась лбом о дверную раму. – Ай! – тихо вскрикнула девушка. Больно не было, но от неожиданности умные мысли у нее в голове разбежались, и она только с подозрением спросила: – Что ты имеешь в виду?

Лянь Сун наклонил голову. Теперь она не видела его лица, зато могла слышать голос, глуховатый и прохладный:

– И впрямь, что же я имею в виду?.. Это ведь ты досадуешь на то, что суп приготовлен не для тебя.

Наблюдавшая со стороны Тянь Бу подумала, что, кажется, сходит с ума.

Чэн Юй пролепетала:

– Нет, все не так. – На этот раз она взяла себя в руки и не позволила Лянь Суну себя заговорить. Княжна стукнула правой рукой себя по лбу. – Вот что имелось в виду: поскольку третий братец Лянь готовил суп не для меня, ничего страшного, если мне этот суп не достанется, братец может преспокойно выпить его сам, а я посижу тут, рядышком.

За время их разговора стрелка преодолела половину четверти часа, и над ней вдруг выскочила деревянная птичка в палец величиной, запевшая что-то мелодичное.

Лянь Сун бросил на нее взгляд, но промолчал, только сняв крышку с котла. В тот же миг все ощутили распространившийся по воздуху утонченный аромат. Суп вышел идеально.

Сестрица Вэнь Сы прошептала Тянь Бу:

– Рыба и впрямь получилась белой, как нефрит, и неразваренной! На сей раз третий господин приготовил суп как надо.

Тянь Бу вздохнула и увидела, как Лянь Сун протянул правую руку. Хотя мыслями она и была далеко, чутье верной служанки сработало безотказно: помощница мигом вложила в его руку фарфоровую чашку, расписанную золотой краской и испещренную узорами в виде сломанных ветвей[51] и цветов.

Сегодня Чэн Юй рано встала. Не успела она проглотить и двух ложек риса, как ее облепили ребята из сборной и уволокли на поле. Она маялась с самого утра, и теперь есть хотелось только сильнее. Как только девушка ощутила густой аромат супа, живот предательски заурчал, прибегнув к маневру пустого города[52].

За всю жизнь она не испытывала такого голода. Не удержавшись, Чэн Юй посмотрела на живот в некотором оцепенении.

Лянь Сун как раз наполнил чашу. Взгляд его тоже остановился у нее на животе.

– Часики больше не плачут, все равно не зайдешь?

Княжна прикрыла живот и, оглядевшись, с запинкой сказала:

– Почему-то я слышу, что они все еще… Все еще…

– Тебе не нужно платить, я уже оплатил счет. Ты зайдешь?

Чэн Юй застыла.

– Я… Я не… Я просто…

Постепенно все ее лицо залилось краской. Она мучительно выдавила:

– Третий братец Лянь, ты знаешь… Знаешь, что я…

Лянь Сун приподнял брови.

– Знаю, что у тебя с собой недостаточно серебра и поэтому ты мелешь всякую чушь, изыскивая предлог сбежать?

Чэн Юй тут же ответила:

– Я не нарочно без денег… У меня и в мыслях не было тебя унизить… – Она метнула в сторону мужчины взгляд и тут же вновь опустила голову. – Ты не злишься?

– Не злюсь.

Княжна заметно удивилась.

– Не злишься? В прошлый раз я не сдержала слово, это уже очень невежливо. И в этот раз все так вышло, у меня большая вина перед тобой. Ты правда не злишься?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь