Книга Десять ли персиковых цветков, страница 90 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 90

Так, значит, Фэнцзю действительно явилась к Верховному владыке Дун Хуа… У этого Совершенного человека, любителя угощаться за чужой счет, действительно «талант», раз он принял родимое пятно бессмертной в виде цветка феникса за демонический цветок!

Юань Чжэнь испуганно смотрел на меня.

Я, кивнув, сказала:

– Сначала развивать внимательность кажется невыполнимой задачей, но, постигая дао, вы определенно станете более наблюдательным. Ступайте, сегодня вам не нужно снова читать каноны, лучше подумайте над подходом к изучению дао.

Юань Чжэнь поник и поплелся назад. Глядя на одинокую, унылую фигуру, я пожалела юношу. «Юань Чжэнь, ты уже достаточно внимателен, если взор твой станет еще острее, ты будешь как те восемь ученых при Хуайнаньском ване[74]».

Силуэт юноши становился все меньше и меньше. Я тут же подозвала служанку, попросив ее проводить меня в Лотосовый двор, к Благородной наложнице Чэнь.

Что ж, Фэнцзю задолжала Верховному владыке Дун Хуа за спасение жизни. По ее счетам заплатит Цинцю. Если однажды Дун Хуа решит стребовать долг, его верну я или ее родители. Сейчас я должна была, несмотря ни на что, вернуть ее домой.

Как же хорошо, что мое жилище находится так высоко – одно удовольствие спускаться вниз ко Дворцу наложниц.

Поскольку я спешила и не успела прихватить именной знак, я попросила служанку сообщить о моем приходе. Она постучала в дверь, и вскоре нам открыла другая служанка и провела внутрь. Двор был небольшой, но ухоженный, с горками, водой, цветами, травой, насекомыми и рыбками, он идеально подходил для того, чтобы в стихах воспевать ветер и луну.

На берегу пруда расположился павильон, где сидела круглолицая девушка и беззаботно кормила рыб. Внешность у нее была весьма заурядная, а лоб украшало родимое пятно в виде цветка феникса. Видимо, в это тело вселилась Фэнцзю.

Я вздохнула. Фэнцзю была единственной внучкой семьи Бай, как же она умудрилась вырасти такой своенравной бунтаркой? Ради Дун Хуа она оказалась в этом безлюдном месте и теперь кормит рыбок. Как же печально!

Услышав мой вздох, Фэнцзю обернулась.

Я с разочарованием в голосе произнесла:

– Сяо-Цзю[75], тетушка пришла навестить тебя.

Потерянная и несчастная, Фэнцзю провела больше полугода в мире смертных. Видимо, ей было так одиноко, что, едва услышав мой голос, она ринулась ко мне. Я раскрыла объятия. Она, всхлипнув, крепко обняла стоявшую позади служанку Лотосового двора, которая привела меня сюда. Я так и застыла с вытянутыми в стороны руками, не зная, опустить мне их или продолжать стоять в той же позе. Девушка заплакала и в ужасе покачала головой.

– Нет, тетушка, вы не можете забрать меня! Я люблю его, я не смогу без него! Никто не разлучит нас, никто!

Я была так напугана ее выходкой, что в ужасе попятилась. Значит, это не наша алая лисица? Хотя Фэнцзю и озорница, она бы никогда не стала устраивать истерику и взяла бы на себя ответственность за свой поступок. Несмотря на то что она без памяти влюбилась в Верховного владыку Дун Хуа и эта безответная любовь ранила ее сердце, она не стала бы рассказывать об этом всем и каждому. Обычно, чтобы справиться с чувствами, девушка топила свое горе в вине Чжэ Яня.

Второй брат, заметив, что его дочь напивается до беспамятства, как-то раз подвесил ее и жестоко избил. Она была на волосок от смерти. При взгляде на нее у нас всех сердце разрывалось от боли. Сквозь сомкнутые губы девушки текла кровь, но она не плакала. Мы с Четвертым братом боялись, что Фэнцзю и дальше будет упрямиться, выведет из себя Второго брата и он снова изобьет ее, а ведь та все еще не восстановилась! Поэтому мы отнесли ее в Лисью пещеру, чтобы вылечить. Я объясняла ей:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь