Книга Десять ли персиковых цветков, страница 95 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 95

Фэнцзю, опустив голову, ответила:

– Увы, я не располагаю свободным временем…

Чжэ Янь внимательно посмотрел ей в глаза.

– А ты неплохо применила заклинание двух жизней, – сказал он и тут же исчез.

Фэнцзю, рассерженно взглянув на меня, сказала:

– Тетушка, он угрожал мне…

Мне нужно было подумать, как найти настолько отважного человека, который осмелится столкнуть в воду самого императора. Для спасения Юань Чжэня все готово, лишь не достает того, кто мог бы столкнуть Его Величество… Сначала я хотела взять на эту роль Фэнцзю, но она, серьезно обдумав мое предложение, отказалась, искренне поведав о причине:

– Поскольку я наложила на себя заклинание двух жизней, до захода солнца я не буду помнить о своей подлинной сущности. Из-за характера Благородной наложницы Чэнь я с большим трепетом отношусь к императору, каждый день плачу из-за него, еще и страдаю кровавой рвотой… Зная характер Благородной наложницы, могу сказать: если она не станет мешать исполнению твоего плана, это уже будет благословением. То, что она захочет собственноручно столкнуть императора в воду, весьма маловероятно.

Подумав, я пришла к выводу, что ее суждение вполне разумно, и не стала настаивать. Что ж, если не удастся никого найти, придется все делать самой.

Повезло Юань Чжэню, что у него такая любящая мать. Речь не о той матери, что обитает в даосском монастыре. Та хоть и заботится о нем, но больше занимается поиском пути достижения бессмертия, а все мирское волей-неволей отходит у нее на второй план. Когда же Юань Чжэнь был бессмертным, его мать Шао Синь проявляла свою любовь, заботясь и о мирских делах сына. Вот и сейчас она спустилась в мир смертных, чтобы посмотреть, как разрешится кармическая беда Юань Чжэня. Встретившись с ней, я решила, что придется ей самой взять на себя ответственность столкнуть императора в воду.

В моем плане было несколько составляющих. В назначенное время она при помощи магии станет невидимой и, пользуясь тем, что после появления роковой девицы все будут глазеть на незнакомку, проберется за спину императора и тихонько толкнет его. Прикосновение будет почти незаметным, но этого хватит, чтобы Верховный владыка Дун Хуа упал в воду.

Однако применять магию ради того, чтобы изменить судьбу Юань Чжэня, – безнравственно. Даже несмотря на то что она носит под сердцем ребенка, ей придется испытать на себе удар ее же собственной силы и понести немедленное наказание. Как говорится, установил шест – тут же увидел тень. Бросив взгляд на выпирающий животик Шао Синь, я, крепко задумавшись, произнесла:

– Боюсь, что для тебя это слишком опасно, лучше поищу кого-нибудь посильнее.

Шао Синь долго размышляла, а затем заявила, что сей безнравственный поступок совершит ее муж, Владыка Северного моря Сан Цзи.

Глава 11

Злой рок

Иллюстрация к книге — Десять ли персиковых цветков [book-illustration-1.webp]

За несколько дней до первого числа шестого месяца

В книге Жизни Сун Юаньчжэня все начиналось довольно безобидно. Император в сопровождении свиты, чиновников и наложниц, отправится на прогулку вдоль реки Шуюй. Хотя я и являюсь наставницей наследного принца Юаньчжэня, у меня не было чиновничьего ранга, поскольку я не заслужила расположение императора. Однако несколько мелких чиновников из министерства Церемоний, очень наблюдательных, заметив, что перед ними человек с большим талантом и способностями, включили меня в число чиновников. Так что на императорской лодке мне досталось место рядом с несколькими советниками восьмого ранга[76]. Оттуда можно было разглядеть разве что затылок императора. В трех чжанах от затылка Его Высочества я заприметила еще один затылок, по моим предположениям, принадлежавший Благородной наложнице Чэнь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь