Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 206 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 206

– Учитель, прошу, постойте!

Дун Хуа повернулся к ней.

Цзи Хэн робко сказала:

– Если честно, я хотела попросить вас об одолжении. Я нарочно пришла сюда испросить вашего согласия.

Дун Хуа безмолвствовал. Цзи Хэн поняла, что он ждет, когда она продолжит.

– В невежестве юности я совершила ошибку, после которой не могла вернуться домой последние триста лет. Мне и сейчас слишком стыдно возвращаться домой. Но я не могу вечно гостить в долине Песнопений. Я надеюсь, вы заберете меня отсюда в память об отце. Я не стану роптать, даже если мне придется быть вам самой обычной служанкой.

Она стиснула зубы и бросила короткий взгляд на Фэнцзю.

– Если вы любезно согласитесь, я готова прислуживать вам и ее высочеству Фэнцзю всю оставшуюся жизнь.

Фэнцзю вздрогнула, услышав свое имя из уст Цзи Хэн. Сон как рукой сняло. Хотя слова принцессы Цзи Хэн были очень унизительными, окажись владыка достаточно милостив, чтобы привезти ее на Небеса, это будет сродни тому, чтобы взять в дом змею. Мужчины не обращают внимания на тонкие расчеты женщин, более того, она сама раньше в них не вникала. К счастью, воитель Сяо-Янь просветил ее на эту тему, и теперь она кое-что понимала.

Фэнцзю поспешно и совершенно искренне заверила Цзи Хэн:

– Мне кажется, долина Песнопений просто чудесна. Это ведь так прекрасно – жить в настолько чистом от мирского смрада месте. Разве лучше будет отправиться в Рассветный дворец в качестве служанки? Дворцовые правила строги, мелкой прислуге запрещено переступать порог внутренних комнат. Как-то я попробовала быть той служанкой, о которой вы говорите. Четыреста лет пробовала, но так и не увидела владыку ни разу. Вы только унизите себя. А я… я была молода и толстокожа.

Когда владыка посмотрел на нее, она заметила смешинки в его глазах. Про себя она подумала, что он хотел бы сказать: «Твоя кожа и сейчас ненамного тоньше».

Фэнцзю охватила удушливая волна смущения.

В глазах Цзи Хэн мелькнуло удивление, но она все же посмотрела на владыку, полная надежд. Но Дун Хуа холодно сказал:

– Вы сможете сдерживать действие яда Осенних вод только в долине Песнопений. Если проживете здесь три тысячи лет, яд рассосется сам по себе.

Иными словами, ей следовало и думать забыть о том, чтобы покинуть долину. Цзи Хэн в панике воскликнула:

– Значит, я не смогу видеть вас часто?

– Вообще, я могу оставить вам портрет… – задумчиво предложила Фэнцзю.

Внезапно слово взял Дун Хуа:

– Перед смертью ваш отец просил позаботиться о вас. Однако я никогда не любил заботиться о тех, кто хочет от меня слишком многого.

Лицо Цзи Хэн мгновенно побледнело. Наконец она с жалобным видом ответила:

– Я понимаю.

* * *

У пруда Фэнцзю рассеянно смотрела в воду. Владыка смочил платок и протянул ей. Фэнцзю протерла лицо. Как только прохлада коснулась кожи, она почувствовала себя бодрее и заметила:

– Хорошо, что ты не узнал меня, когда я была служанкой в твоем дворце. Если бы ты узнал меня тогда, то ответил бы так же, как Цзи Хэн.

Она поколебалась.

– Если честно, ты говорил с ней… жестковато.

На востоке только занимался рассвет, даря земле тепло и радость. Трава расстилалась зеленым ковром у пруда.

Владыка лег и посмотрел в бескрайнее небо над головой. Он, казалось, задумался о чем-то своем, когда ответил ей:

– Если бы я узнал тебя тогда, мой ребенок уже мог бы помогать по дому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь