Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»
|
Радостное щебетание Фэнцзю вдруг смолкло. Владыка посмотрел на нее и помахал у нее перед глазами рукой. – Что такое? Фэнцзю замерла со слегка ошеломленным лицом. Пробормотала: – Я вдруг поняла, что мы обсуждаем, какие овощи посадим в нашем доме. Это похоже на сон… Ее затуманенные глаза встретились с его. Во взгляде владыки мелькнуло что-то затаенное. Он медленно повторил: – В нашем доме? – Да, – ответила она рассеянно. Затем огляделась и неуверенно уточнила: – Это ведь твои владения? Дун Хуа кивнул, и Фэнцзю вздохнула с облегчением. – Значит, я все верно сказала. Это ведь наш дом, так ведь? Пусть каждый год мы будет оставаться здесь ненадолго, это все равно наш дом. Со времен, когда сотни тысяч лет назад Дун Хуа воплотился на Лазурном море, у него никогда не было семьи. Хотя позже его усыновили родители Чжи Хэ, он никогда не нравился им из-за его серебристо-белых волос. Однако у него не было родителей, он был одинок и заброшен, поэтому они его пожалели и забрали к себе. Они никогда не любили его, как любят родных детей, поэтому он никогда не называл их семьей, а их дом – своим. Слово «дом» звучало для Дун Хуа незнакомо. Когда Фэнцзю сказала «наш дом», у владыки дрогнуло сердце. Из-за того, что владыка долго не отвечал, Фэнцзю еще раз прокрутила в голове свои слова, обиженно поджала губы и спросила: – Что это за выражение лица? Разве я сказала что-то не то? Владыка приподнял пальцами уголки ее рта. В глазах его мелькнула нежность. – Мне нравится, как ты сказала «наш дом». Фэнцзю не совсем понимала его, но, видя, что он счастлив, была счастлива сама. – Мне тоже нравится наш дом, – сказала она очень ласково. – Он очень красивый, а как только мы его украсим, будет еще красивее. Когда наши близкие и друзья придут к нам на чай, нам будет чем гордиться. Владыка с готовностью согласился: – Да, другие выращивают в садах цветы, а мы будем выращивать в них овощи, нам точно есть чем гордиться. Уловив насмешку в его голосе, Фэнцзю поджала губы. – А кто только что с радостью предложил пустить площадку для занятий боевыми искусствами под огород? Владыка тихо улыбнулся и промолчал, и она решила немного к нему подольститься: – Посмотри, ты ведь тоже хочешь выращивать в саду овощи? Через несколько дней после свадьбы я начну о них заботиться. Только мы в Цинцю бережливы, у нас не так много слуг, мы можем попросить кого-нибудь из Рассветного дворца. – Немного поразмыслив, она окончательно сникла. – Хотя я и правлю в Восточной пустоши только по названию и обо всем заботятся мои родители, так что у меня много свободного времени, мне все равно придется вернуться в школу. Я не смогу долго здесь оставаться. – Она взглянула на владыку. – Я знаю, что у тебя полно времени, но пока меня здесь нет, тебе бессмысленно оставаться здесь одному. Так что нужно попросить кого-то из Рассветного дворца присмотреть за огородом. Владыке ее слова показались разумными. Он даже посоветовал: – Если в Рассветном дворце не будет ничего срочного, я пришлю Чун Линя позаботиться о нашем саде. Фэнцзю удивилась: – Но разве Чун Линь не должен заботиться о тебе? Владыка поднял брови. – Я буду жить с тобой в Цинцю, что ему там делать? Или хочешь сказать, что не позаботишься обо мне? Фэнцзю немного подумала, погладила лицо владыки, затем дразняще посмотрела на него и улыбнулась. |