Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»
|
Его взгляд был спокойным. Он сказал так же тихо, как и она: – Если бы не это, ты бы пришла? – Он тихо вздохнул. – Сяо-Бай, я просто хотел увидеть тебя снова. Она замолчала. Жизнь в мире смертных была беззаботной, и, хотя она не испытала беспокойства, когда возвращалась в мир небожителей, здесь она никогда не чувствовала себя так легко, как в мире смертных. Правда, в последние годы она и не думала по доброй воле возвращаться сюда. – За эти годы я выучила одну поговорку смертных, – сказала она, вертя в руках крышку от чашки. – «Чем опираясь друг на друга жить, уж лучше забыть друг друга на воле рек и озер»[72]. Хорошая поговорка. – Затем она серьезно сказала: – На самом деле не так уж важно, увиделись мы снова или нет. В конце концов, прошло немало времени. – Она медленно спросила: – Вам хорошо жилось вместе с ней последние несколько лет? Он свел брови. – С кем? Она улыбнулась, ничего не ответив. Сделав глоток чая, Фэнцзю сперва поставила чашку на стол и только после заговорила: – Моя тетя в одном из писем упомянула, что ты ищешь меня, но она ничего не сказала о том, как вы двое поживаете. Хотя она никогда мне не нравилась, если ты выбрал ее, мне больше нечего сказать. Самое трудное время прошло, и теперь у меня все вполне хорошо. Надеюсь, все хорошо и у тебя. Он смотрел на ее вежливый и отчужденный вид с усталостью и печалью в глазах. – Я не вернулся вовремя, это моя вина. Она повернула голову и удивленно посмотрела на него. – Я вернул Цзи Хэн ее клану. Я выполнил свой долг перед ней. Еще больше удивившись, она немного подумала и затем спросила его: – Это из-за того, что я ушла, ты думаешь, что теперь я важнее, чем она? Я уходила вовсе не в порыве злости. Тебе не нужно… Он покачал головой. – Никогда не было никого важнее тебя. Она непонимающе подняла голову. – Что?.. Он взял ее за руку и спустя долгое время отпустил. Она раскрыла ладонь. На ней лежало стеклянное кольцо. На лицевой стороне кольца распустился цветок Пера феникса, похожий на пару готовых взлететь крыльев. Его правая рука замерла в воздухе, как будто он желал погладить ее по щеке, но, остановившись у уха, он только заправил выбившуюся прядь ее волос у виска. Дун Хуа посмотрел на нее и повторил: – Никогда не было никого важнее тебя, Сяо-Бай. Она была несколько ошеломлена. Опустив взгляд на кольцо из красного стекла, она спустя время сказала: – Я тогда действительно долго ждала. – Она тихо продолжила: – Когда ты не пришел на празднество, я испугалась, что с тобой случилась беда. Я очень испугалась. Тогда мой дед сказал, что ты и… – Она замолчала, будто не хотела произносить этого имени. – Не то чтобы я верила всему, что мне говорили. Я ждала, что ты вернешься с объяснениями. Я бы поверила всему, что ты сказал. Если бы ты поспешил назад и сказал мне эти слова, если бы сказал, что никогда не было никого важнее меня, я бы тебе поверила. Но теперь… Он закрыл глаза. – Сяо-Бай… Она покачала головой и улыбнулась, перебивая его: – Когда я ждала тебя в Цинцю, я иногда задумывалась… Ты многое мне сказал, что было правдой, а что ложью? Но потом я поняла: какой прок об этом думать? В конце концов, даже мои воспоминания изменены. Она подняла на него глаза. – Владыка, остановимся на этом. Эти двести лет мы ведь хорошо прожили вдали друг от друга? |