Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 87 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 87

– Поскольку впоследствии Аланьжэ и Шэнь Е столкнутся еще не раз и Аланьжэ спасла его в тот раз, значит ли это, что он хоть немного, но влюбился в нее?

Су Мое посмотрел в даль за окном.

– В клане неразлучников придают большое значение целомудрию. По правде, Шэнь Е не одобрял то, что госпожа Цинхуа вышла замуж во второй раз. Из трех сестер только на Цзюйно он смотрел с подобием хоть какой-то приязни. Он видеть не мог Аланьжэ и Чанди, которых госпожа Цинхуа родила во втором браке. И в списке самых нелюбимых Шэнь Е личностей Аланьжэ занимала первое место.

Фэнцзю удивилась:

– Но она спасла его, разве это не великая услуга, за которую нужно расплатиться собственной жизнью?

Господин Мо ледяным тоном ответил:

– Шэнь Е был холоден и горд. С его точки зрения, из-за того, что когда-то он посмотрел на Аланьжэ свысока и оскорбил ее, теперь она из мести заперла его у себя в качестве игрушки, желая наказать обидчика. Чем сказать, что он был ей благодарен или даже немного в нее влюбился, честнее будет сказать, что он ее тогда возненавидел.

Помолчав, он продолжил:

– Иногда я вспоминаю слова Аланьжэ: будь то человек или бог, каждый следует велению своего сердца, судьбы и ситуации. Она глубоко понимала это утверждение, но, возможно, когда ее сердце оказалось связано с Шэнь Е, судьба и ситуация оказались не на их стороне.

Выслушав его, Фэнцзю горестно вздохнула.

Глава 8. Владыка в пурпурном сражается с многохвостым драконом

Су Мое отпил глоток чая, смочив горло, и сказал:

– Ты подумай. Если готова помочь, пусть Чача пришлет мне сообщение.

Небо затянули тучи, мелкий дождик моросил уже большой час и еще три четверти. На исходе часа Козы из имения пришло письмо. Господин Мо сидел, прислонившись к оконной раме, и готовил чай под шум дождя. Взяв письмо за уголок, он лениво развернул бумагу и пробежался взглядом по чернильно-черным иероглифам. Фэнцзю согласилась. Как и ожидалось. Губы господина Мо изогнулись в улыбке.

Кто создал этот мир? Некогда Су Мое подозревал Шэнь Е. Но с Фэнцзю, выдававшей себя за Аланьжэ, тот обращался ровно так же, как и всегда. Если мир и правда создал Шэнь Е, то, согласно тому, как описывали его после смерти Аланьжэ, если бы ему удалось вернуть ее, он должен был бы лелеять ее, как жемчуг, как самое драгоценное сокровище, пусть даже зная, что оно поддельное. Его же хладнокровный и безучастный вид наводил на размышления.

Более того, Верховный владыка не появлялся уже несколько дней. Хотя подчас предсказать, где он находится, представлялось невыполнимой задачей, бесследные исчезновения тоже были не по его части. Что бы такого грандиозного ни замышлял владыка, господин Мо запрещал себе предполагать. В последнее время владыка, кажется, наловчился его использовать, скидывая на плечи Су Мое большую ответственность. На день позже узнаешь замыслы владыки, считай, выгадал себе несколько дней душевного спокойствия и пару дней без головной боли.

Су Мое эгоистично надеялся, что владыка исчезнет на гораздо, гораздо больший срок.

* * *

А в другом здании тосковала Фэнцзю, отправившая письмо.

В воспоминаниях господина Мо Аланьжэ невозмутимо сжала обнаженное лезвие голой рукой и совершенно непринужденно разорвала свой рукав. Фэнцзю нашла топорик-мачете для рубки дров, чем-то похожий на легендарный священный клинок. Но, посмотрев сперва на него, потом на свою руку, чуть не лишилась чувств еще до того, как лезвие коснулось кожи. Вместо этого она решила потренироваться для сцены с разрыванием рукава для перевязки раны, однако все кончилось тем, что руки у нее раскраснелись, а от рукава даже краешек не оторвался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь