Онлайн книга «Обольщение»
|
Герцог пожал плечами, продолжая разглядывать меня. — Ты от него не забеременела. Я вспыхнула быстрее, чем успела понять, а он просто продолжил: — Даже если это входит в ваши планы, вам лучше воздержаться до тех пор, пока мы не закончим. — Я не… — я начала и умолкла, не зная, что ему сказать. Не повредит ли это делу, да и самому Монтейну, если я призна́юсь, что мы, по сути, никто друг другу, и Вильгельм не строил никаких планов на мой счёт? Керн говорил обо мне и о нём так спокойно, будто это было самым естественным, самым простым объяснением тому, что мы в итоге оказались здесь. — Я поняла. Придумать лучшего ответа я всё равно не могла, а он кивнул, удовлетворяясь им. — Я знаю, что ты умеешь говорить с травами и хорошо слышишь их, но сейчас твоё восприятие может подводить. Он пытается воздействовать на тебя, та сила, что сидит в тебе, может туманить разум. К тому же работает наша защита. Если тебе понадобится помощь, скажи Мире, она всё приготовит. Мне оставалось только ещё раз кивнуть, не поднимая глаз. От усталости и от той деликатности, с которой этот человек говорил о настолько интимных вещах, хотелось заплакать. В попытке взбодриться и прийти в себя я встала и начала мерить комнату шагами. Бруно Керн то ли в самом деле был уверен в себе и своих силах, то ли мастерски делал вид. По большому счёту это не имело уже никакого значения, потому что покинуть его владения ни я, ни барон Монтейну уже не могли. И всё же я предпочла бы знать правду. Даже если после у меня не повернётся язык, чтобы повторить её барону. — Могу я вас спросить? — решившись, я предпочла смотреть на сад за окном. — Тебя, — поправил он мягко. — Разумеется, можешь. У тебя, должно быть, десятки вопросов. Продолжая кусать губы, я побарабанила по подоконнику пальцами. — Я видела голубое зарево над вашими лесами прошлым летом. Однако вы не можете вылечить герцогиню Ханну. И не смогли снять с герцога Удо проклятие, наложенное Вильгельмом. Вы в самом деле уверены, что сможете помочь мне? Я намеренно продолжала обращаться к нему, подчёркивая разницу между нами. Сомнения деревенской девки в слове правящего герцога были неслыханной дерзостью, и только это обращение могло хоть немного её сгладить. А ещё — прямой взгляд в глаза. Я обернулась и посмотрела на Керна, а он продолжал сидеть в кресле, красивый и невозмутимый. Сидеть и думать. Возвращаясь к нему, я всё больше обмирала с каждым шагом, потому что ничего не могла понять. Он подбирал слова? Или же впервые по-настоящему взвешивал свои возможности и желания? От этого невыносимого ожидания колени подгибались, и я снова опустилась в кресло, на этот раз — на самый краешек. А вот Бруно чуть склонил голову набок, глядя на меня как-то по-новому. — Тот, из-за кого в прошлом году появилось зарево над лесом, был первым мужчиной Ханны. И абсолютно сумасшедшим колдуном. Он считал её своей собственностью. Такой же вещью, как книга или, скажем, сапог. За своей вещью можно бережно ухаживать. А можно её сломать. Он сделал так, чтобы она не могла иметь детей ни от кого другого, кроме него. Это известная практика, и обычно она перестаёт работать со смертью того, кто накладывал ограничения. Но мы оба его недооценили. Удо был истощён из-за проклятия, я не успел разобраться в ситуации. Уже потом выяснилось, что он получил от неё добровольное согласие на это. От измученной болью запуганной девочки можно многого добиться, ты хорошо должна об этом знать. |