Онлайн книга «Искушение»
|
Глава 18 Утром от этих иссушающих полубезумных поцелуев непривычно саднили губы, и, глядя на себя в мутное зеркало, я отстраненно удивилась тому, что они не припухли. На что-то большее ни Удо, ни меня просто не хватило, но уснуть, обнимая его, надышавшись им, как гарью в пещере, было настолько странно и восхитительно, что любое большее, пожалуй, стало бы уже лишним. Наша одежда и правда выглядела лучше, хотя сменить ее однозначно стоило. А еще мне стоило как можно быстрее отрезветь, потому что, уходя на рассвете, Удо просто бросил ключ от комнаты на стойку, а после обнял меня за плечи, как вчера — на этот раз просто для того, чтобы обнять, — и я снова не подумала из-под его руки выворачиваться. Вопреки и его, и моим опасениям, ночь действительно прошла спокойно. В тот единственный раз, когда я встала, чтобы выпить воды, он спал и лишь немного морщился во сне — по всей видимости, даже его непрекращающиеся кошмары отступили перед смертельной свинцовой усталостью. Мне оставалось только надеяться, что герцог Керн сможет и захочет сдержать их. И что дома Удо не станет хуже — подобное могло быть предусмотрено проклятием, наложенным на него. Слишком много воспоминаний, чересчур велика опасность, что даже проклятый, он попытается вернуться к привычной жизни. Если бы мне пришло в голову отомстить кому-то подобным образом, я бы ни за что не забыла эту часть. Что может быть изящнее, чем лишить врага пристанища и дома? Гадать и делиться этими мыслями с ним было бессмысленно и в какой-то мере жестоко. Едва ли он сам этого не понимал. У нас все равно был только один способ проверить, и мы, не сговариваясь, ускорили шаг. Ночью прошел дождь, которого мы не слышали, но Удо все равно хотел двигаться не по дороге, а лесом — так шансы попасться кому-то на глаза раньше времени уменьшались в разы, да и время мы экономили знатно. Глядя на высокие верхушки деревьев впереди, я думала о том, что ни за что не сунулась бы в эту чащу одна, слишком она была густая и мрачная. В таких местах многие пропадали задаром, особенно не имея при себе ни еды, ни воды. Оставалось лишь положиться на Удо, который ориентировался прекрасно. Или просто делал вид. Потерю последнего оружия мы по молчаливому соглашению не обсуждали — нечего было говорить. Его кинжал мне было жаль до дрожи, но дрожь эта была отнюдь не от страха перед реакцией герцога. Отдать такую вещь за какой-то пустяк… Это решение со всех сторон казалось бредом. «Зато ты поспишь в нормальной постели». Я не знала, ни что думать о случившемся, ни как это понимать, но при воспоминании об этом грудь сдавливало так тепло и сладко. — Милорд! Постойте, милорд! Да что же это!.. Удо сбавил шаг и обернулся, как будто этот окрик мог быть адресован ему. По ведущей прочь от проклятого трактира дороге бежала девчонка лет пятнадцати, не больше. — Подождите, милорд! — заметив, что мы остановились, она отчаянно замахала рукой, в самом деле направляясь к нам. — Какого?.. — я посмотрела на Удо, ожидая объяснений, но он только покачал головой и снова встал так, чтобы я оставалась за его спиной. — Хвала Создателю, я вас догнала! — запыхавшаяся девчонка отвесила ему подобие поклона. — Я Сель, дочка трактирщика, отец меня послал. Он сказал, вы забыли, велел отдать. В ее трясущихся от отчаянного бега руках ножны герцога Керна смотрелись настолько странно, что, кажется, поразился даже он сам. |