Книга Искушение, страница 71 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение»

📃 Cтраница 71

Глава 20

Дождь и ветер стихли, стоило нам выйти на ближайшую поляну, и неожиданно выяснилось, что ночь еще даже не началась. Стоял глухой, но еще не поздний вечер, просто время в присутствии Итана шло иначе, а тьма казалась гуще и безысходнее.

Несколько раз я порывалась сесть на траву и немного отдохнуть, потому что тело болело нещадно, а руки продолжали постыдно трястись, но Удо отказывался давать мне эту передышку.

Он тянул меня вперед так упрямо, словно наказывал за что-то, а мне не хватало дыхания и воли, чтобы остановиться, задать хотя бы один вопрос.

Оставалось только неимоверным усилием воли двигаться вперед, благо, тропа под ногами как будто стелилась сама.

Глядя вперед, я готова была поклясться, что на самом деле ее не было, но этот новый лес, приветливый и ласковый, указывал дорогу сам.

— Все хорошо, уже пришли, — голос Удо, тоже как будто изменившийся, раздался над самым ухом.

Он обнял меня сзади и мягко приподнял мой подбородок, вынуждая поднять глаза от земли.

Среди деревьев, почти скрытый зеленью, стоял дом — небольшой, но добротный, с крыльцом и уютной верандой.

В окнах было темно, но я все равно едва не застонала от облегчения — наткнуться на человеческое жилье в такой глуши было практически невозмозможно.

Живущие здесь люди наверняка уже спали, значит у нас был шанс очень тихо раздобыть хоть что-то полезное или хотя бы обсохнуть. Позади дома виднелась еще одна сравнительно небольшая постройка — конюшня или амбар. Скорее всего, там есть сено, а в сене…

Однако Удо направился не туда.

Легко взбежав по ступенькам, он провел ладонями над дверной притолокой и достал ключ.

— Добро пожаловать, мадам.

Внутри дом тоже оказался чудом.

Он был просторнее, чем мне показалось снаружи, и уютнее, чем я осмелилась бы предполагать.

Книжные полки, стол, большая медвежья шкура на полу и спящий камин.

— Проходи. Сейчас разведу огонь, — Удо двинулся вперед ощупью, и спустя мгновение и правда загорелись пять свечей в большом подсвечнике.

— Что если хозяева вернутся?

— Мы уже здесь, — он повернулся и посмотрел на меня, и я почувствовала, что меня начинает трясти.

Сбросив обувь у двери, Удо дважды щелкнул пальцами, и в камине занялся огонь, на этот раз вполне обычный.

— Раздевайся, Волчица, не то правда простудишься. Отсюда не придется убегать.

Совсем другой тон, почти незнакомый голос.

Он сбросил морок окончательно, а я оттягивала время, стараясь не смотреть на него.

Это пламя могло бы обжечь, но я все равно водила над ним руками, равнодушно наблюдая за тем, как от моей вымокшей одежды начинает подниматься пар.

Приглушенный шум и шаги герцога Керна за спиной прямо сейчас не имели никакого значения — он в самом деле хозяйничал на своей территории, и у него как будто прибавлялось сил с каждой минутой. Я же чувствовала только усталость.

— Ханна.

Момент, когда он подошел так близко, я пропустила.

Присев на пол рядом, он мягко коснулся губами моего виска, и я закрыла глаза, уже не пытаясь справиться с дрожью.

Мы и правда добрались.

В комнате начинало пахнуть теплом и… Мясом.

Развернувшись, я уставилась ему в лицо, — такое знакомое и чужое одновременно, — и Удо кивком указал мне на стол.

Там и правда была еда — вяленое мясо и сыр. Бутылка вина.

— Откуда?

— В доме лесника всегда должно быть самое необходимое. Герцог лично об этом заботится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь