Онлайн книга «Искушение»
|
Глава 20 Дождь и ветер стихли, стоило нам выйти на ближайшую поляну, и неожиданно выяснилось, что ночь еще даже не началась. Стоял глухой, но еще не поздний вечер, просто время в присутствии Итана шло иначе, а тьма казалась гуще и безысходнее. Несколько раз я порывалась сесть на траву и немного отдохнуть, потому что тело болело нещадно, а руки продолжали постыдно трястись, но Удо отказывался давать мне эту передышку. Он тянул меня вперед так упрямо, словно наказывал за что-то, а мне не хватало дыхания и воли, чтобы остановиться, задать хотя бы один вопрос. Оставалось только неимоверным усилием воли двигаться вперед, благо, тропа под ногами как будто стелилась сама. Глядя вперед, я готова была поклясться, что на самом деле ее не было, но этот новый лес, приветливый и ласковый, указывал дорогу сам. — Все хорошо, уже пришли, — голос Удо, тоже как будто изменившийся, раздался над самым ухом. Он обнял меня сзади и мягко приподнял мой подбородок, вынуждая поднять глаза от земли. Среди деревьев, почти скрытый зеленью, стоял дом — небольшой, но добротный, с крыльцом и уютной верандой. В окнах было темно, но я все равно едва не застонала от облегчения — наткнуться на человеческое жилье в такой глуши было практически невозмозможно. Живущие здесь люди наверняка уже спали, значит у нас был шанс очень тихо раздобыть хоть что-то полезное или хотя бы обсохнуть. Позади дома виднелась еще одна сравнительно небольшая постройка — конюшня или амбар. Скорее всего, там есть сено, а в сене… Однако Удо направился не туда. Легко взбежав по ступенькам, он провел ладонями над дверной притолокой и достал ключ. — Добро пожаловать, мадам. Внутри дом тоже оказался чудом. Он был просторнее, чем мне показалось снаружи, и уютнее, чем я осмелилась бы предполагать. Книжные полки, стол, большая медвежья шкура на полу и спящий камин. — Проходи. Сейчас разведу огонь, — Удо двинулся вперед ощупью, и спустя мгновение и правда загорелись пять свечей в большом подсвечнике. — Что если хозяева вернутся? — Мы уже здесь, — он повернулся и посмотрел на меня, и я почувствовала, что меня начинает трясти. Сбросив обувь у двери, Удо дважды щелкнул пальцами, и в камине занялся огонь, на этот раз вполне обычный. — Раздевайся, Волчица, не то правда простудишься. Отсюда не придется убегать. Совсем другой тон, почти незнакомый голос. Он сбросил морок окончательно, а я оттягивала время, стараясь не смотреть на него. Это пламя могло бы обжечь, но я все равно водила над ним руками, равнодушно наблюдая за тем, как от моей вымокшей одежды начинает подниматься пар. Приглушенный шум и шаги герцога Керна за спиной прямо сейчас не имели никакого значения — он в самом деле хозяйничал на своей территории, и у него как будто прибавлялось сил с каждой минутой. Я же чувствовала только усталость. — Ханна. Момент, когда он подошел так близко, я пропустила. Присев на пол рядом, он мягко коснулся губами моего виска, и я закрыла глаза, уже не пытаясь справиться с дрожью. Мы и правда добрались. В комнате начинало пахнуть теплом и… Мясом. Развернувшись, я уставилась ему в лицо, — такое знакомое и чужое одновременно, — и Удо кивком указал мне на стол. Там и правда была еда — вяленое мясо и сыр. Бутылка вина. — Откуда? — В доме лесника всегда должно быть самое необходимое. Герцог лично об этом заботится. |