Онлайн книга «Искушение»
|
Он странно улыбнулся, поглаживая пальцами мое лицо, и мне пришлось не согласиться с собственными выводами — он вымотался не меньше меня. — Удо… — Потом, — его пальцы задержались у самого уголка моих губ, а потом он убрал руку. — Там ванная, вода уже согрета. Вещи в шкафу будут тебе по размеру. — Откуда здесь женские вещи? — самый глупый, самый неважный вопрос из всех. Удо снова странно улыбнулся, а потом вдруг погладил меня по голове. — У всех свои чудачества. Не думай об этом. Он не сказал: «Ну вот видишь». Не напомнил о том, что именно это мне и обещал. Сделал вид, что безумного бега через лес и фантома Итана вовсе не было. Ванная в доме лесника оказалась не просто удобная, а роскошная, и воды было вдоволь. Я почти потеряла счёт времени, приводя себя в порядок, оттирая кожу и расчесывая волосы. После чудовищного ветра я опасалась, что их придётся просто остричь, но каменный гребень, нашедшийся на столе, подозрительно хорошо справлялся со своей задачей. Рубашка, нижнее белье и платье, обнаруженные в шкафу, в самом деле пришлись мне впору, но, поколебавшись немного, я решила обойтись пока только рубашкой и халатом. Какой смысл одеваться полностью, если мы будем здесь ночевать? Кровать в спальне оказалась почти вызывающе огромной, а простыни чистыми. Следовало бы удивиться, но я была слишком увлечена, поглаживая пальцами лёгкую и очень дорогую зелёную ткань, из которой было сшито платье. Что-то подобное я в последний раз носила в те дни, когда жила при Итане — после, даже если столь дорогие вещи попадали нам в руки, я первая настаивала на том, чтобы их продать и не привлекать к себе лишнего внимания. — Это вещи герцогини? Вернувшись в комнату с камином, я застала Удо сидящим за столом. Он не приходил в ванную, но тоже успел вымыться и переодеться. Новая рубашка была ему велика — то ли не стал тратить силы на то, чтобы подогнать размер, то ли похудел так сильно. Как бы там ни было, общий вид это не портило. — Поверь, герцогине не жаль платья. Прекрасная Мирабелла, к счастью, не мелочна. Он легко поднялся мне навстречу и подвинул стул. Опускаясь на него, я, наконец, решилась посмотреть герцогу в лицо и удостовериться в том, что перемены мне не примерещились. Его черты как будто обрели чёткость, а я стала видеть его яснее. — Ты другой. — Сейчас можно не прятаться, — он пожал плечами и сел не напротив, а рядом. — Тебе не нравится? — Хотелось бы понять, какой, черт побери, настоящий. Он казался моложе, более хищным и… далёким. Настолько далёким, насколько только может быть благородный герцог от разбойницы с большой дороги. — Ты не против, если я лягу здесь? — Я тебя обидел? Он не коснулся меня, но взгляд стал тяжёлым и внимательным. — Нет, — чувствуя себя полной дурой, я потерла лоб. — Просто… Просто время, отведённое для иллюзий, закончилось. Мы больше не могли, да и не должны были держаться на равных. Удо мягко взял меня за затылок, разворачивая к себе. — Не дури, Волчица. Он гладил висок и смотрел мне в глаза, и меня затрясло снова. — Ты не понимаешь. Теперь всё действительно по-другому… — Я понимаю, что надо поесть и выспаться. И не смей мне говорить, что так сильно боишься Бруно. Показалось мне, или он улыбнулся? Тоже совсем иначе — легко, красиво, порочно и обольстительно. Так и в самом деле недолго было очаровать даже королеву. |