Книга Соблазн, страница 18 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соблазн»

📃 Cтраница 18

Затаенный смех в его голосе не то правда был, не то мне послышался, и этого мне хватило, чтобы снова его почти возненавидеть, послушно опускаясь обратно.

— Что ты делаешь?

— А ты совсем не догадываешься?

Теперь он улыбнулся уже очевидно, и так выразительно, что я почувствовала, как начинают дрожать руки, и отнюдь не от того, что я оперлась на них, чтобы лучше его видеть.

— Не смей.

— Или что?

Не дожидаясь моего ответа, от поцеловал чуть ниже колена, а потом двинулся вверх, ведя губами по внутренней стороне бедра.

Щеки обожгло, а в груди встал новый ком от уверенности, с которой он это делал, от неотвратимости того, что он не остановится, и…

Это было невыносимо. Невозможно даже на уровне фантазии.

В реальности же Бруно уверенным жестом отвел мое колено в сторону, лишая тем самым меня возможности даже дышать, погладил раскрытой ладонью и тут же повторил путь руки языком.

— Не надо! — сорвалось быстрее, чем я успела понять, что говорю.

Не думая останавливаться, он прихватил кожу губами в таком месте, что мне пришлось вцепиться пальцами в простынь.

Сердце колотилось как бешеное, а голова кружилась уже не от вина.

— Ты свихнулся, черт тебя побери?..

Я сама не понимала, спрашивала или утверждала, но одно знала точно: смотреть ему в глаза я после этого точно не смогу.

Бруно выразительно фыркнул в мое бедро, и придержав второе колено, чтобы я не вздумала дернуться, поцеловал еще выше.

Мерзавец все чувствовал, и ему нравилось — и то, что я начинала дрожать, и то, что не могла собраться с силами, чтобы оттолкнуть его.

— Какой пыл, герцогиня… Определенно, да.

Одним уверенным движением завернув подол, он двинулся выше, и руки подломились. Я упала на спину, бестолково цепляясь за уже смявшуюсь ткань.

От первого же прикосновения меня выгнуло — слишком оно оказалось ярким, бесконечно постыдным. Он, черт его возьми, и правда, смотрел, но я не предполагала, что…

Сжав мои колени сильно, до новой волны дрожи, с которой я не могла справиться, Бруно притянул меня ближе, снова погладил ладонью живот, а потом губы сменил язык, и мне показалось, что на этот раз молния попала прямо в меня.

— Нет! Пожалуйста.

Я резко выпрямилась, сжала его волосы, не особенно надеясь на сколько-нибудь внятный ответ, но он и правда остановился.

Сидя перед ним в той же безмерно открытой и непристойной позе, я наблюдала, как он выпрямляется и тянется навстречу.

Оказалось, что смотреть на него прямо у меня очень даже получается — просто потому, что он надежно удерживал взглядом.

Обхватив меня за талию, Бруно притянул еще ближе, провел пальцами по моим губам.

— Ты так пугаешься, как будто он и правда тебя ни разу не раздевал.

Это было уже всерьез, без тени недавнего веселья, а короткий поцелуй в подбородок помог мне отмереть.

— Он никогда не смотрел.

Этого должно было оказаться достаточно, чтобы он понял, и он кивнул, подтверждая, что в самом деле так.

— Если бы я предполагал, что герцог такой дурак, похитил бы тебя раньше.

Он гладил мою спину, успокаивая, и я постепенно начинала дышать ровнее, хотя и держалась по-прежнему за его плечи.

— А разве ты меня похитил?

— Разумеется. Если посмотреть на ситуацию чуть иначе, получается, что ты в каком-то смысле платишь выкуп за возможность уйти отсюда однажды.

Серьезность в его голосе была настолько безупречной, что я невольно улыбнулась, хотя и чувствовала, что у меня дрожат губы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь