Книга Развод. Не прощу за, страница 62 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Не прощу за»

📃 Cтраница 62

Я резко подняла голову — и замерла.

Передо мной стоял Этьен, личный адъютант мужа. В его руках сверкал клинок, глаза горели решимостью, и в каждом движении чувствовалась сила воина, привычного к боям. Он оттолкнул очередного неживого прочь, прикрывая меня.

А там, за моей спиной, раздался гулкий удар, от которого дрожь прошла по земле. Я обернулась и дыхание перехватило.

Над Алексом стоял Арагон. Его меч, широкий и окровавленный, описывал смертоносную дугу, срезая голову тварюге, что занесла когти над моим сыном. Лицо мужа было мрачным, броня разодрана, светлые волосы выбились из пучка, но в каждом его движении была непоколебимая мощь.

Он поднял голову, встретился взглядом со мной, проверяя — цела ли я. Его глаза быстро скользнули по моему лицу, и я кивнула, стараясь передать всё: я жива, всё в порядке.

Арагон коротко кивнул в ответ, потом подхватил Алекса за руку и одним мощным рывком поставил его на единственную ногу.

Он быстро оглядел сына, мрачно осматривая каждую царапину, каждую рану, словно запоминал их. Потом резко притянул его к себе, так сильно, что мне показалось я услышала хруст костей.

— Ты жив, сын. Это главное, — его голос дрогнул, и он уткнулся лбом в лоб Алекса.

Встреча отца и сына.

Мои глаза стали влажными от слез.

Арагон успел. Он пришёл.

Я бросилась к ним, не удержалась, прижалась к обоим, чувствуя их силу, их тепло. Они обняли меня между собой, и мы на миг стали единым целым.

А потом раздался резкий вскрик.

Диант, темноволосый офицер мужа, держал за шкирку Лири. Та шипела и извивалась, когтями царапая воздух.

— А эта что за тварь? — холодно осведомился он. — Кончать её?

Алекс, едва держась на ноге, выпрямился, опершись на клинок, и резко вскинул голову:

— Нет. Опусти. Лири, иди ко мне.

И Лири, вовсе не угрожающе зашипев, бросилась к нему и вцепилась в его грудь, словно боялась снова потерять. Её тонкие плечи дрожали, а когти царапали ткань. Алекс уворачивался от ее рожек и улыбался, хотя и морщился от боли в груди.

Мы с Арагоном переглянулись.

— Мне многое нужно тебе рассказать, — тихо сказал я, высвободилась из его объятий, вытерла слезы с глаз. — Но сейчас надо уходить. Наше укрытие раскрыто.

Арагон подошел к Алексу. Лири нехотя отступила. Клинок сына Арагон закрепил ему за спиной. Потом муж перекинул руку сына через свою шею.  Подошёл Этьен, он уже выломал крепкую суковатую ветку и протянул Алексу.

— Для костыля, — коротко сказал он.

Арагон бросил быстрый взгляд на сына, а потом на палку. Алекс примерился. Они вместе сделали первые шаги.  Все получилось.

РядомВдалеке мелькнула ещё одна фигура — светловолосый молодой парень, но я не видела его среди людей мужа.

— Обо всём поговорим в убежище. У вас есть такое? — Арагон смотрел строго, почти приказывая.

— Да. Я знаю, куда идти, — прошелестела Лири, и её глаза беспокойно скользнули к Алексу.

— Тогда веди, змейка, — коротко бросил Арагон.

Лири гибкой тенью скользнула между камней, исчезая впереди.

Кошка подняла котёнка в зубах, но я подошла и протянула руки:

— Давай мне. Я согрею его и позабочусь.

Она посмотрела прямо в глаза, а потом кивнула, положила малыша мне на руки и мягко побежала за Лири.

Я прижала крохотное тельце к груди, чувствуя его слабое дыхание, и пошла следом за ними, оборачиваясь на мужа и сына.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь