Книга Демон в порядке, страница 87 – Ива Лебедева, Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демон в порядке»

📃 Cтраница 87

Мама дорогая, какой же дурак! Жадный, завистливый дурак! И никакая внешняя красота, никакое происхождение и воспитание не могли этого замаскировать.

Едва дверь за ним закрылась, повисла тягостная тишина. Элиас обернулся к гостям — к лорду Флетчертону, судье, архивариусу.

— Прошу прощения, господа, что вы невольно стали свидетелями этого инцидента, — выглядел он серьезным и уставшим. Голос звучал ровно, но я знала, каких усилий ему это стоило. — А теперь я попрошу вас еще об одном одолжении: станьте, пожалуйста, свидетелями очищения Торнвуда. Этот дом десятилетия страдал от проклятия, наложенного из-за несправедливости моего прадеда. Сегодня оно закончится. Надеюсь, ни у кого нет сомнений, что теперь я истинный глава рода Локвудов?

Дождавшись подтверждения, Элиас опустился на одно колено здесь, в сердце библиотеки, перед теми, кто должен был видеть и слышать. Он положил руку с перстнем на паркет и склонил голову.

— Дом Торнвуд, — его голос зазвучал громче, наполняясь силой, — я, Элиас Локвуд, глава рода, приношу тебе и духу мисс Аманды свое глубокое, искреннее покаяние. Каюсь в гордыне, глупости и жестокости моих предков. Каюсь в собственной слепоте и доверчивости, что привела к раздорам в семье. Прости нас. Прости наш род. Мы были недостойны тебя.

Он говорил еще какое-то время, сбиваясь с заученного ритуала на простые слова, что шли от сердца. Он каялся за всех — за ревнивого прадеда, за отца, пытавшегося бороться грубой силой, за себя и Лукаса. Он просил прощения у дома, пропитанного болью. И Торнвуд ответил.

Сначала тихий, едва слышный шум прошел по стенам. Он постепенно нарастал, превращаясь в мощный, очищающий гром, идущий из самых основ. Тиканье сотен часов вдруг слилось в один ровный, гармоничный гул. Воздух дрогнул, и по всем стенам, от пола до потолка, пробежала легкая, едва видимая рябь — как будто гигантское полотно смахнуло с себя вековую пыль.

Свет в лампах вспыхнул ярко-белым, почти ослепляющим светом, а потом мягко погас, сменившись теплым золотистым сиянием. Окна сами распахнулись, впуская поток свежего ночного воздуха, пахнущего уже не тленом, а просто влажной землей и зеленью. Давление, висевшее в поместье все эти годы, исчезло. Стало легко дышать.

Свидетели магического исцеления ошеломленно застыли, оглядываясь. Лорд Флетчертон первым подошел к Элиасу, все еще стоявшему на колене, и положил руку ему на плечо.

— Встаньте, господин Локвуд, — сказал он хрипло. — Дом простил вас. Вы доказали, что достойны.

Постепенно все разошлись, давая нам время на передышку, и в библиотеке остались только мы вчетвером, считая Йорика.

Элиас тяжело опустился в кресло, закрыв лицо руками. Я встала сзади, обняв за плечи и чувствуя, как дрожит его тело от пережитого напряжения.

Джонатан молча подошел и протянул ему стакан виски. Когда только успел раздобыть и налить? Все же у секретарей есть своя магия.

— Спасибо, — благодарно кивнул Элиас, сделав большой глоток, и выдохнул. — Без тебя… мы бы не справились.

Джонатан виновато покачал головой.

— Это я должен благодарить вас, мистер Локвуд. Наконец-то все встало на свои места. — Он посмотрел на перстень на своем мизинце. Мерцание почти угасло, осталась лишь тусклая искорка. — И простите, что не решился рассказать правду раньше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь