Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 92 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 92

– Я все ещё хочу, чтобы ты стала моей королевой. Даже несмотря на эту нелепую связь с Джейкобом Клифтоном... Хотя, признаюсь, для меня это стало ударом в самое сердце. Я, конечно, понимаю, что ты не могла обратить внимание на простого извозчика, но теперь, зная, кто я на самом деле, может быть, изменишь свое мнение...

Неужели он считает, что я смогу быть с ним, после того, как угрожал моей семье? Но я решила проявить хитрость и воспользоваться своим женским очарованием.

– Признаюсь, я всегда считала тебя привлекательным мужчиной, Нельсон, но, ты прав – с извозчиком меня могла связывать лишь дружба.

– Так и знал! – самовлюбленно улыбнулся предатель. – Теперь же, зная, что я положением намного выше тебя, надеюсь, твоя симпатия расцветёт и превратится в такое же страстное чувство, как то, что давно поселилось в моем сердце.

"Не могу поверить, что приходится выслушивать это", – подумала я, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза.

Видите ли, мистер Гибсон испытывал все эти годы ко мне чувства. Как он говорит, любил. Но разве можно обманывать человека, которого любишь? Разве можно причинять его близким вред? Шантажировать своего любимого? Нет, то, чувство, что испытывает ко мне Нельсон что угодно только не любовь. Скорее всего, его чувства – это банальное физическое влечение, которое по своей неопытности Нельсон принимает за любовь! Но я-то знаю наверняка, что когда любишь, желаешь своему возлюбленному лишь добра, и ни при каких обстоятельствах не станешь вредить ему.

Но в таком случае, управлять Нельсоном будет намного проще, чем я думала. Ведь до тех пор, пока он желает обладать мной, находясь рядом, мужчина не сможет мыслить ясно.

– Это возможно, но лишь в том случае, если никто из членов моей семьи, в том числе наемных работников и слуг, не пострадает, – сказала я.

– Об этом можешь не беспокоиться, — тут же ответил Нельсон. – Судьба этих людей в твоих руках. Если будешь вести себя хорошо, ни один из них не пострадает.

Я кивнула, давая понять, что мне все ясно.

– Повар пойдет с нами, — сказал мужчина, бросая пренебрежительный взгляд на мистера Виериса.

– Я ни на секунду не оставлю тебя наедине с мисс Доунтон! - с горячностью заявил повар.

– Отличный защитник у мисс Доунтон, ничего не скажешь, — презрительно фыркнул Нельсон и отвернулся, не желая больше обращать внимание на мистера Виериса.

Мне же была приятна забота повара. И, в отличие от Нельсона, я знала, что в случае чего, мистер Виерис действительно сможет защитить и себя и меня. За мягкой внешностью толстяка скрывается настоящий воин, способный одним ударом разрубить тушу кабана пополам.

Мы вышли из замка, когда уже начало смеркаться. К моему удивлению, на площадке уже ожидали с десяток экипажей. При нашем появлении из них высыпали незнакомые мужчины. Все они были крупными, довольно мускулистыми, одетыми в темные одежды, с угрюмыми лицами, заросшими щетиной.

– Твои наемники? – спросила я Нельсона.

– Да. Я же не мог явиться на прииски в одиночку. Но для всех местных – это твои люди, моя дорогая.

Замечательно! Я-то рассчитывала на своих механических солдат и боевые артефакты, а вместо этого надо было собрать армию наемников как Нельсон.

Мы с братом короля заняли место в одном из экипажей, мистера Виериса усадили в другой. Я волновалась, ведь не знала, чего ожидать от Нельсона и его наемников. Но мы, как и сказал мужчина, подъехали к местному управлению. Свет в окнах здания ещё горел. Должно быть, мисс Пемброк и Хуч все ещё наводят порядок. Но на этот раз мне было не до веселья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь