Книга Отбор по контракту, страница 111 – Маргарита Гришаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор по контракту»

📃 Cтраница 111

— Какая красота, — выдохнула я вполне искренне, а после спешилась. Стоя твердо на земле, мне колдовать удобнее. Прислонившись к лошади, я стала мягко перебирать ей гриву, вперив отсутствующий взгляд в небольшой водопад. Охранник, поняв, что я здесь надолго, тоже спешился и тактично отступил, создавая для меня иллюзию уединения. Хотя я не сомневалась, что у него наготове уже имеется парочка заклинаний, если вдруг кто решит нарушить наш покой.

Ну что же, доверимся словам кронпринцессы. Полуприкрыв глаза, я сосредоточилась и коснулась артефакта на груди, активируя его. Теперь никто не должен заметить, что я колдую, можно приступить к поиску. Сначала уберем звуки воды — красиво, но за грохотом водопада я никаких голосов не расслышу. Ну, магия мне в помощь. А теперь можно сосредоточиться на поисках нужного мне голоса.

Увы, но и этого мне сделать не удалось. Едва я развернула поиск, как первым делом услышала кое-то настораживающее — фыркающее дыхание лошади и шелест ветвей. Кто-то направлялся в нашу сторону, а значит, сейчас не время погружаться в транс заклинания. Проклятые пески, неужели, кто-то из невест решил воспользоваться удачным шансом? Многие видели, что я отстала от основной толпы.

Выругавшись про себя, я расплела заклинание и почти вздрогнула от вновь накрывшего меня шума воды. А вот деактивировать амулет не спешила — кто его знает, вдруг придется защищаться. Пусть со мной охранник, но я не знала, насколько могу полагаться на него. Ведь они должны были сопровождать всех невест, но всадник, направлявшийся сюда, определенно был один. Чего я не ожидала, что этим всадником окажется сам охранник.

— Лорд Карвус? — Вытаращилась я на начальника охраны, когда он, верхом на сером коне, все же вышел из леса. — Как вы здесь оказались?

— Хотел бы задать вам тот же вопрос, — хмуро спросил мужчина, спешился и передал поводья поклонившемуся ему охраннику. — Вы отстали от основной группы, а потом и вовсе свернули с пути, зачем?

— Полюбоваться видами. Как вы вообще об этом узнали? На мне что, маячок? Да и разве вы не должны следить за безопасностью императора? — Откровенно занервничала я.

— Конечно, на вас маячок, — с легким раздражением отозвался мужчина. — На всех невестах и гостях установлен маячок, исключительно из соображений безопасности, чтобы никто не потерялся во время охоты.

— Неважно. Почему вы не с императором? Разве вы не должны защищать его? Или уже забыли, что несколько дней назад на него покушались? О чем вы думали, позволив устроить эту охоту, а теперь и вовсе оставив его без охраны? — Приблизившись к мужчине, практически зашипела я ему в лицо.

Казалось, лорд на мгновение потерял дар речи, удивленно рассматривая меня. Да, немного не удержала образ уверенной и невозмутимой кронпринцессы. Будем честны, у меня для этого есть причины!

— Признаться, я удивлен тем, насколько вас заботит благополучие императора, — странно хмыкнув, заметил лорд Карвус.

— А я удивлена тем, насколько оно не заботит вас!

— Леди, моя забота — это безопасность невест. О безопасности императора есть кому подумать. Кроме того, он и сам с этим прекрасно справляется.

— Справлялся. Да последнего времени. Или вам напомнить о том, как мраморная крыша чуть не убила его и меня вместе с ним?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь