Онлайн книга «Второй брак герцогини Файф»
|
Эконом помолчал, потом в его глазах мелькнула понимающая смешинка: – Вы как всегда неподражаемы, ваша светлость! Я прослежу! С этими словами эконом удалился, а герцогиня отпустила своих дам, чтобы они тоже привели себя в порядок перед ужином. Осталась только Ильма. Опытная дама приводила себя в порядок рядом с госпожой, пользуясь помощью своей служанки и складным туалетным столиком. – Ильма, сегодня вечером ты останешься со мной. Пригласи еще пару девушек из тех, кто умеет держать язык за зубами. – Вы думаете, гэр де Санси зачаровал цветок? – одними губами спросила наперсница. – Я в этом практически уверена. Но для надежности похвали тонкий аромат, который наполнил мои покои благодаря подарку герцога. Думаю, ему будет приятно, и… мы увидим, что стоят слова франконца. А пока загляни в комнаты Эмили и помоги ей собраться к ужину. Гэри Ильма присела в книксене и вышла. Она поняла послание ее светлости – проверить, что у девочки все хорошо, и проводить в зал. Если маг начал воздействовать на цветок, девочку сразу отведут к лекарю. Да и за столом присмотрят. Есть у герцогини умельцы. Не первый маг в замок является с намерением подгрести под себя и корону, и земли, и источник! И не таким зубы обламывали! Так ворча себе под нос, гэри дошла до покоев фрейлин герцогини и стукнула в ближайшую дверь: – Эмили, ее светлость спрашивает, готова ли ты к ужину? Может, тебе помощь нужна? Шустрая девочка тут же выглянула: – Я уже готова, гэри, вот, посмотрите! – Очень хорошо! – одобрила Ильма. – Но вот тут сзади надо шнурок подтянуть… Давай-ка зайдем, нечего в коридоре торчать! Эмили отступила внутрь небольшой комнатки, в которой стояли две кровати, два сундука, один стол и один стул. Маленькая фрейлина должна была жить в комнате с другой юной гэрой, но после смерти герцога дворяне перестали присылать к Лауре дочерей на воспитание, а кое-кто поспешил и забрать своих, спешно найдя им женихов или вескую причину. Цветок, подаренный магом, стоял на столе в узкогорлом кувшинчике из красной глины. Удивительно, но роскошная лиловая лилия отлично выглядела на фоне побеленных стен и скромных занавесей из домотканой шерсти. И тонкий ненавязчивый аромат действительно пропитал небольшую комнатку. Ильма присмотрелась к девочке. Эмили выглядела обычно. Не сонная, не слишком румяная, довольная жизнью в большом и шумном замке. Возможно, маг зачаровал цветок лишь на долгую жизнь и приятный запах? Но гэра упрямо тряхнула головой – она точно знала, что ее светлость не зря отдала цветок. Все правители Файфа, зачатые, рожденные и выросшие на источнике магии, имели невероятную чувствительность к ней. И, конечно, были магами. А вот это уже скрывалось. Магия правителей Файфа ограничивалась кольцом порубежных камней, окружающих долину. Кто их поставил, когда и зачем – неизвестно. Только самые близкие к семье владык люди знали, что, выехав за пределы своих земель, могучие герцоги и герцогини становились обычными смертными. Еще и поэтому правители брали в мужья и жены обычных людей или магов, рожденных и выросших за пределами долины. Погибший герцог одинаково хорошо чувствовал себя и в долине, и в горах, а вот гэри Лаура кольцо предпочитала не покидать. Зато если ее светлость говорила что-то вроде: “Не стоит выводить сегодня эту лошадь”, ее слушались беспрекословно. |