Книга Второй брак герцогини Файф, страница 13 – Елизавета Соболянская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй брак герцогини Файф»

📃 Cтраница 13

Еще раз осмотрев высоких гостей, Андреас чуть не пал духом, но потом напомнил себе, что в долине живут отличные целители, и Маришке здесь помогут быстрее встать на ноги. Братья найдут себе службу по вкусу, а он… вполне может стать одним из офицеров того отряда, который встретил их у границы и проводил к замку. Добрая служба не нанесет урона его чести, и его семья будет обеспечена.

Раздался удар гонга – гости тут же повернулись к дверям в зал и увидели, как ее светлость белой статуэткой скользит к своему месту. Дамы, шедшие за ней, были облачены в темные платья – синие, темно-зеленые, коричневые, и на этом темном фоне золотые волосы герцогини, даже накрытые шелковым траурным покровом, добавляли ей сияния.

Эсташ замер на месте, впитывая дивное видение, так что Кармилу пришлось дернуть младшего за руку и с легкой улыбкой потянуть в зал. Первыми, конечно, вошли герцоги, маркиз, граф Ниро и граф Сальмский. За ними прошел наследник маркграфа, потом виконт, и уже за титулованными гостями потянулись остальные.

Слуги ее светлости встречали аристократов прямо у дверей и провожали к отведенным им местам. Поскольку прибыли новенькие, рассадка изменилась. Рядом с герцогиней с двух сторон сели герцоги. Затем маркиз и граф Ниро, затем граф Сальмский и наследник Рюнгена. Виконт Эстерхази был неприятно удивлен тем, что у него тоже нашелся “напарник” – очаровательный светловолосый юноша сел рядом с наследником Рюнгена и представился:

– Виконт Гренован, племянник покойного герцога Файфа.

Андреас оценил богатую одежду молодого человека, роскошные ухоженные локоны и серьезный взгляд. Еще один претендент на руку герцогини?

– О, не надо меня взвешивать и измерять! – неожиданно легко вступил в беседу виконт, наблюдая за тем, как слуги выносят ковриги хлеба и блюда жаркого. – Я не претендую на руку тетушки и вообще обручен с колыбели!

Андреас невольно улыбнулся. Виконт ему понравился и своей открытостью, и веселым нравом.

– Кто же ваша невеста? – спросил он с ответной улыбкой.

– Гэри Оливия, – ответил виконт, – во-о-он та прелестная дама, что сидит за столом среди воспитанниц ее светлости.

Наследник Рюнгена присмотрелся к стайке девиц, которым не разрешили сидеть рядом с гостями. Отдельный столик, во главе которого сидела строгая немолодая дама, стоял все же на возвышении, но в стороне.

– Почему же невеста не сидит рядом с вами? – удивился гость, разглядев милое личико и милые каштановые кудряшки.

– Потому что ее светлость считает, что Оливия еще не готова к роли супруги, – заунывным голосом сказал Гренован, явно кого-то пародируя. – А вообще, это траур виноват. Если бы дядя был жив, мы бы как раз гуляли на нашей свадьбе. А теперь придется ждать до весны, а то и до следующей осени.

– Сочувствую, – сказал Андреас, – но все равно поздравляю вас с помолвкой. Ваша невеста очаровательна.

– Благодарю! Если вы не собираетесь тратить все свое время на ухаживания за тетушкой, приглашаю вас завтра утром размяться на плацу возле сада.

– Буду рад, – склонил голову наследник Рюнгена, – мы прибыли только сегодня и не успели узнать, где здесь что расположено.

– Я пришлю вам мальчишку, – виконт глянул на Андреаса и признался: – Мне рано сражаться с такими опытными воинами, как герцоги или графы, а виконт не жалует оружие. С вами мы примерно одного сложения, так что бой может стать интересным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь