Онлайн книга «Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона»
|
– Геля, вы серьёзно? – не выдерживаю я, понимая, что окольными путями до бывшей хозяйки не достучаться. – Поддержание точки силы, уход за вверенным заведением – это прямая обязанность любой хозяйки! Вы с этим, – обвожу комнату руками, – справлялись отвратительно! – И что ты мне сделаешь? – Геля злобно прищуривается. – Лавка теперь – твоя собственность. Вот и приводи её в порядок и поддерживай. С этими словами она резво разворачивается и направляется к двери. – А ужин? – бесхитростно спрашивает Эльза. – Нет у меня ничего! – бурчит Геля, прежде чем за ней захлопывается дверь. – Какая-то она вообще не хозяйственная, – расстроенно бормочет Эльза. Сестрица сползает со стула и устраивается на кровати. С детской непосредственностью осматривается по сторонам и отчаянно зевает. – А она точно дипломированная хозяйка? – уточняет сестричка. – Если б не была ею, никто бы её сюда не назначил, – отвечаю я, нахмурившись. Внутри гадко и оттого, что нагрубила Геле, и оттого, какую реакцию получила в ответ. Я не люблю конфликты, но и терпеть подобного отношения не намерена. Геля должна нам помогать, это обязанность любой хозяйки, даже в отставке. – Так, Эльза, сиди тут, никуда не лезь и ничего не трогай, – командую я и беру в руки её рюкзак. Достаю пижаму и туалетные принадлежности. – Сейчас узнаю, где тут можно ополоснуться, и вернусь. – Хорошо, – легко соглашается сестра и падает на спину. Глядя на то, с каким интересом Эльза рассматривает звёздное небо, я немного успокаиваюсь: хотя бы тут проблем не ожидается. А мне вот предстоит извиниться. Возможно, если я буду более мягка с Гелей, она пойдёт мне навстречу. Открыв дверь, я высовываю голову в тёмный коридор. По нему гуляет небольшой сквозняк, приносящий с первого этажа обрывки фраз. Видимо, подружки Гели ещё не ушли и теперь бурно обсуждают наше прибытие. – Слушай, ну ты же понимаешь, что так нельзя? – слышу я спокойный голос. Крадучись вдоль стены, продвигаюсь ближе к лестнице. Спускаюсь на среднюю площадку и выглядываю за угол. В торговом помещении горит свет, и голоса здесь гораздо громче. По этикету надо бы обозначить своё присутствие, но я остаюсь на месте и прислушиваюсь к разговору. Знаю, поступаю плохо, но мне нужно знать, что эта троица думает обо мне с Эльзой. В конце концов, лучше сразу понимать, кто друг, а от кого стоит держаться подальше. – Ну а чего она? – это уже леди Смолл пышет негодованием. Следом долетает стук посуды и негромкие ругательства. – Мои украшения – это мои дети. А она намекнула, что их можно бы и продать! Представляете?! – А тебе не кажется, что ты профукала лавку именно из-за такого отношения к своей продукции? – доносится звонкий голосок, и почему-то мне кажется, что принадлежит он хозяйке удивления. – Я тебя сейчас покусаю, Люська! – подтверждая мои догадки, огрызается Геля. – Если такая умная, чего Агнессе свои гадальные карты не отдала? – Это мои! – с фанатизмом отзывается её подруга. – Тихо, скандалистки, – шикает на них третья старушка, та самая Сандра. – Девочек переполошите. Сдаётся мне, не от хорошей судьбы они сюда прикатили. – Тоже заметила, да? – К своему удивлению, я слышу нотку сочувствия в голосе Гели. – Вдовий наряд сложно не заметить, – отвечает ей хозяйка печали. – Но я не об этом. Не печаль гложет твою сменщицу, Геля. |