Онлайн книга «Спасение Веракко»
|
*** Веракко наблюдал, как Лили буквально перескочила через ступеньки, пытаясь убежать. Может, он ошибся, попросив Зириту прийти. — Она немного пугливая, не правда ли? — сказала Зири, стоявшая рядом с ним. — Не во многих вещах, но когда дело доходит до меня, похоже, да, — он нахмурился. — Ты пришла слишком рано. Я не успел сказать ей, что ты придешь. Зири цокнула языком. — Удивительно, что твоя мать смогла договориться о контракте с какой-либо женщиной, если ты так с ними разговариваешь. Веракко прикусил язык. Он забыл, насколько важно сохранять вежливость, когда речь идет о клеканийских женщинах. С Лили он расслабился. Разговаривал с ней честно, без сдержанной вежливости, которой его учили в школе. — Прошу прощения. Люди другие. Мой способ разговаривать изменился, когда мы были в лесу Сауэн. Она кивнула, скрывая легкую усмешку. — Я пойду проверю, всё ли с ней в порядке, — сказал он, продолжая отходить назад. — Увидимся здесь в 28 часов. Зири отмахнулась, уже оглядывая комнату, оценивая его решения. Когда Веракко дошел до комнаты Лили, он услышал шквал сердитого шепота. Он скользнул в комнату, и она повернулась. Прежде чем он успел сказать ей, как она прекрасна в своем халате для спа, она зашипела на него: — Как ты мог не сказать мне, что она придёт! — Я… — Почему она вообще здесь? — Вчера… — О, Боже, она видела меня в твоей рубашке, и мне так стыдно, и… — Лили! — Что? — выкрикнула она, подходя к нему. — Я собирался сказать тебе утром, но она пришла раньше, чем ожидалось. Лили фыркнула, скрестив руки на груди, и отвернулась от него. Он подошел ближе к ней, но она отказалась встретиться с ним взглядом. — Я знал, что никогда не смогу убедить тебя, что она ничего не чувствует ко мне. Я также думал, что ты можешь сомневаться в том, что я тебе скажу, потому что я предвзят. Единственный человек, кому ты поверишь, это она. Губы Лили поджались, что было знаком того, что она начинает смягчаться. Он взял её за подбородок и повернул её голову, чтобы она взглянула на него. — Зири — единственный человек в этом городе, кроме моей матери, который знает о тебе и о том, что мы ближе, чем это разрешено. — Я думала, что мне нельзя гулять по городу. Разве не поэтому мы пришли сюда тайно? Веракко не хотел объяснять, зная, что это напомнит ей о том, что он не был официально одинок по закону, но всё же решил сказать: — Нам не следует быть замеченными вместе. Ты и я наедине, входящие в мой дом. Но если ты с Зири, никто не обратит внимания. У нас много гостей из других городов. И никто не знает о людях. Они подумают, что ты из другого мира, и будущая королева показывает тебе город. Лили выдернула голову из его руки и отошла. Её глаза всё еще были полны огня. — Сколько я могу у неё спросить? Что она знает? — Я думаю, она подозревает, что мы были близки, но она не знает точно. И она не знает о моих метках. Спроси у неё что угодно, но будь осторожна и не раскрывай, что мы связаны. Я не знаю её достаточно хорошо, чтобы сказать, как она отреагирует на эту новость. — Хорошо, — пробормотала Лили. — Я не знаю, как надеть это, — она раздраженно махнула рукой в сторону своей шеи. — Мокти? — Веракко быстро закрепил мокти в её волосах. — Это традиционный спа-халат. — Он поймал её взгляд и заметил искру интереса. Осторожно, он провел руками по её напряженным плечам. — Я организовал полный тур по моему любимому спа и бассейну. |