Книга Спасение Веракко, страница 40 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 40

Лили поворошила пепел давно потухшего костра палкой и осторожно взяла кусочек древесного угля. Веракко смотрел на нее с восхищением.

Она измельчила древесный уголь в мелкий порошок, смешала несколько капель воды, чтобы получилась паста, и использовала вещество вместе с прутиком, чтобы почистить зубы. Чёрт, почему она должна быть такой невероятной?

— Что…? — спросила она, говоря с полным ртом чёрного древесного угля. Она заметила, что он пялится.

— Я могу принести всё, что тебе нужно из леса, пока ты не закончишь, — предложил он. У него не было её опыта выживания в дикой природе, но он мог следовать ее указаниям. Стараясь стать полезным, принося её вещи и неся их груз. Он хотел нести её сумку весь вчерашний день, но какая-то слабая часть его хотела услышать, чтобы она попросила его о помощи. Было и раздражающе, и приятно, когда он понял, что она никогда этого не сделает. Особенно потому, что зелёная плетёная сумка была шире, чем она сама, и выглядела довольно тяжёлой.

Она подняла бровь и прополоскала рот водой.

— Всё нормально, я справлюсь сама, — сказала она.

Жара поднялась по его шее.

— Я настаиваю.

Она встала и стряхнула с одежды пыль.

— Всё в порядке. Я буду через минуту.

Раздражение, смешанное с его долгой бессонной ночью, заставило его встать на ноги.

— Лили, мне нужно как-то помочь. Ты остаёшься здесь, а я схожу за тем, что тебе нужно, — заявил он, наступая. Она отступила, её глаза расширились. Она проспала всю ночь в нескольких шагах от него, и он только что разрушил всё это доверие за одно мгновение. — Почему ты всегда должна быть такой… такой… сложной?

Её испуг тут же исчез, губы сжались, а глаза сузились.

Она упёрла руки в бока и сказала:

— Хочешь помочь?

— Да!

— Тогда дай мне спокойно сходить в туалет! — бросила она и ушла, громко топая.

Отличный ход.

***

Когда она только начала думать, что поняла его, он вдруг стал снова напористым. Она использовала немного воды, чтобы умыться, а затем направилась обратно к лагерю, стараясь не спешить.

Она признала, что его раздражение имеет смысл. Он ведь не спал всю ночь. Оставался ли он бодрствующим, потому что знал, что ей нужен был хороший ночной сон, или он сделал это из-за какого-то ошибочного чувства мужского долга, жертвуя своим отдыхом, чтобы защищать её, пока она спала?

В любом случае, она заставит его поспать сегодня ночью. Если он в таком настроении после двух ночей без сна, она не могла представить, насколько хуже он будет через несколько дней.

Когда она дошла до лагеря, она застыла на месте.

— Что ты делаешь? Это моя зубная щётка!

Верракко чистил зубы тем же способом, что и она, используя её зубную щётку. Он пожал плечами и протянул руку к бутылке с водой, которую она принесла с собой. Когда она не отдала её, а вместо этого уставилась на него, он подошёл к ней и выхватил фляжку из её руки.

Лили кипела от злости. Она не делилась зубными щётками. Ей понадобилось множество попыток, чтобы найти дерево, чьи палочки были бы достаточно волокнистыми, чтобы создать щётку, но при этом достаточно мягкими, чтобы не разорвать дёсны. Теперь ей нужно было начинать всё заново.

Она быстро собрала свои вещи — видимо, теперь уже их вещи — и перекинула сумку через плечо. Она не успела сделать и двух шагов, как вес пропал.

— Эй! — Она обернулась, и её дыхание прервалось. Он стоял всего в нескольких дюймах от неё. Её взгляд сначала упал на его широкую грудь, затем медленно поднялся, чтобы встретиться с его глазами. Он ухмыльнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь