
Онлайн книга «После похорон»
– Конечно, сэр. Я пошлю Дженет. Лэнском с неодобрением смотрел на спину поднимавшегося по лестнице Эркюля Пуаро, облаченного в шелковый халат с экзотическим узором из треугольников и квадратов. «Иностранцы! – с горечью подумал дворецкий. – Иностранцы в этом доме! А тут еще у миссис Лео сотрясение мозга! Не знаю, куда мы катимся. Все изменилось после смерти мистера Ричарда». К тому времени как Дженет принесла кофе, Пуаро успел одеться. Горничная благосклонно приняла его сочувственное бормотание, так как он сделал упор на испытанное ею потрясение. – В самом деле, сэр, никогда не забуду, что я почувствовала, когда вошла в кабинет с пылесосом и увидела миссис Лео, лежащую на полу. Я была уверена, что она мертвая. Должно быть, она упала в обморок, когда стояла у телефона. И чего это миссис Лео вздумала так рано подниматься? Раньше я за ней такого не замечала. – Действительно, странно, – согласился Пуаро. – Кроме нее, наверное, больше никто не встал? – Миссис Тимоти уже поднялась. Она всегда рано встает и часто прогуливается перед завтраком. – Она принадлежит к поколению, которое поднимается на рассвете, – кивнул Пуаро. – Те, кто помоложе, вероятно, не просыпаются так рано? – Нет, сэр, когда я принесла им чай, все крепко спали – а я ведь запоздала из-за этой суматохи. Пришлось вызывать доктора и самой сначала выпить чашку чаю, чтобы успокоиться. Дженет вышла, и Пуаро задумался над ее словами. Мод Эбернети уже поднялась, а молодое поколение оставалось в постели, но это ровным счетом ничего не значило. Любой мог услышать, как открылась и закрылась дверь комнаты Элен, последовать за ней – а потом вернуться к себе и притвориться спящим. «Но если я прав, – думал Пуаро, – что, в конце концов, было бы вполне естественно, так как это вошло у меня в привычку, – то нет нужды выяснять, кто где находился. Сначала я должен поискать доказательство там, где оно, по-моему, может быть, а потом произнести маленькую речь. После этого я сяду и посмотрю, что произойдет…» Пуаро выпил кофе, надел пальто и шляпу, вышел из комнаты, быстро спустился по задней лестнице и покинул дом через боковую дверь. Бодро прошагав четверть мили до почты, он заказал междугородный разговор и вскоре снова беседовал с мистером Энтуислом. – Да, это опять я. Забудьте о моем поручении. C’était une blague! [37] Кто-то меня подслушивал. А теперь, mon vieux, [38] настоящее поручение. Как я говорил, вы должны сесть на поезд. Но поехать не в Бери-Сент-Эдмундс, а туда, где проживает мистер Тимоти Эбернети. – Но Мод и Тимоти в «Эндерби». – Вот именно. В доме нет никого, кроме женщины по фамилии Джоунс, которую уговорили, предложив largesse, [39] охранять дом во время отсутствия хозяев. Я хочу, чтобы вы кое-что оттуда взяли. – Пуаро, дорогой мой, я не могу опускаться до ограбления! – Это не будет выглядеть ограблением. Вы скажете великолепной миссис Джоунс, которая вас знает, что мистер или миссис Эбернети просили вас взять этот предмет и доставить его в Лондон. Она ничего не заподозрит. – Возможно. Но мне это не нравится. – В голосе адвоката слышалось крайнее недовольство. – Почему вы сами не можете поехать туда и взять то, что вам нужно? – Потому что, друг мой, при виде незнакомого человека с иностранной внешностью у миссис Джоунс сразу же возникнут подозрения. – Да, разумеется. Но что подумают Тимоти и Мод, когда услышат об этом? Я знаю их больше сорока лет. – Ричарда Эбернети вы знали такое же время, а Кору Ланскене – когда она еще была девочкой. – Вы уверены, что это действительно необходимо, Пуаро? – страдальческим тоном осведомился мистер Энтуисл. – Старый вопрос, который задавали на плакатах военного времени: «Ваша поездка действительно необходима?» [40] Говорю вам: это жизненно важно! – А что за предмет я должен взять? Пуаро объяснил ему. – Но право, Пуаро, я не понимаю… – Вам и незачем понимать. Достаточно того, что понимаю я. – И что мне делать с этой чертовой штукой? – Доставить ее в Лондон, по адресу в Элм-Парк-Гарденс. Если у вас есть карандаш, запишите адрес. Сделав это, мистер Энтуисл произнес тем же тоном мученика: – Надеюсь, Пуаро, вы знаете, что делаете? В его голосе звучало сильное сомнение, в отличие от ответа Пуаро: – Разумеется, знаю. Мы приближаемся к развязке. – Если бы только знать, что мне собиралась сообщить Элен, – вздохнул адвокат. – Незачем строить догадки. Я это знаю. – Знаете? Но, дорогой Пуаро… – С объяснениями придется подождать. Но позвольте вас заверить: я знаю, что увидела Элен Эбернети, когда смотрела в зеркало. За завтраком царила напряженная атмосфера. Розамунд и Тимоти так и не появились, а остальные разговаривали вполголоса и ели меньше обычного. Джордж первым обрел бодрость духа благодаря природному оптимизму. – Думаю, с тетей Элен все будет в порядке, – сказал он. – Врачи всегда строят кислые физиономии. В конце концов, что такое сотрясение мозга? После него часто выздоравливают через пару дней. – Одна моя знакомая получила сотрясение мозга во время войны, – заговорила словоохотливая мисс Гилкрист. – На нее упал кирпич, когда она шла по Тоттенхем-Корт-роуд, – тогда был воздушный налет, – и она ничего не почувствовала, а спустя двенадцать часов упала в обморок в ливерпульском поезде. И хотите – верьте, хотите – нет, но она не помнила ни как добралась до вокзала, ни как садилась в вагон, – очнулась в больнице и ничего не могла понять. Она пролежала почти три недели. – Чего я не могу понять, – промолвила Сьюзен, – так это почему и кому Элен так рано звонила по телефону. – Возможно, она проснулась, почувствовала себя плохо и решила вызвать врача, – предположила Мод. – А потом у нее закружилась голова, и она упала. По-моему, это единственное возможное объяснение. |