Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»
|
Мой взгляд мгновенно остановился на мачехе, стоявшей в дальнем углу лавки. Её присутствие наполнило помещение неприятным напряжением. Её глаза сверкали от злобы и зависти. А рядом с ней тёрся её дружок Кайл Пакс. Тот самый доктор, и, по совместительству, её подельник. Они поглядывали в мою сторону и перешёптывались. — Эта… — охнула Минни. — И этот ещё… — Минни, делай вид, что их тут нет, — прошептала я. Не желая позволить им испортить мне настроение, я решила проигнорировать их присутствие и сосредоточилась на работе. Но в глубине души я знала, что эта встреча могла принести лишь одни неприятности. Я знала, что просто проигнорировать эту особу не удастся! Вид у неё был самый что ни наесть решительный. Доктор Пакс разместился на диване и скрылся за развернутой газетой. Глаза Бирмы искрились от негодования, она пристально смотрела на меня. И, не дождавшись от меня никакой реакции, она встала в конец очереди. Отпуская очередного покупателя, я знала, что приближаю нашу неизбежную встречу. Моё сердце билось быстрее, когда я представляла себе, что она скажет, какие угрозы выскажет. Но я была уже готова к этому. Подошла её очередь и, отпустив клиента, стоящего перед ней, я набрала побольше воздуха в лёгкие. Держись, Эмма! Я чувствовала, как её взгляд пронзительно скользил по моему лицу, словно ища что-то, чем бы можно было воспользоваться. — Эмма, — начала она с пронзительным тоном. — Мне нужно поговорить с тобой! Мачеха произнесла моё имя словно проклятие. И я чувствовала, что мой мир начинает распадаться на кусочки, словно бумажный шар под дождем. Тварь. Какая же ты тварь! Ненавижу! Я подняла глаза от прилавка, чтобы встретить её взгляд. — Что случилось? — спросила я, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — У нас сегодня много покупателей. Может, зайдёте после закрытия? Но моя мачеха не желала уходить с миром. Её гнев был огненным кинжалом, который она была готова запустить мне прямо в сердце. И я поняла, что передо мной стоит не просто женщина, а настоящий демон, готовый разорвать меня на части. Видимо, этой ведьме нужна была именно публика! И я не ошиблась. Глава 28. Угрозы — Я знаю, что тебе не справиться с этим бизнесом в одиночку, — продолжала Бирма, игнорируя мой вопрос. — Всё это тебе не под силу. Поэтому я предлагаю тебе сделку. — Что за сделка? — спросила я, чувствуя, как напряжение во мне нарастает. — Я возьму на себя все дела по управлению лавкой, — заявила она с уверенностью. Так бы хотел твой отец, я это точно знаю. Я почувствовала, как гнев начинает бурлить внутри меня. — Я не собираюсь отдавать свою лавку ни вам, ни кому бы то ни было, — сказала я с решимостью в голосе. Это мой бизнес, и вы к нему никакого отношения не имеете. Мачеха насмешливо улыбнулась. — Ты ещё пожалеешь об этом, — прошептала она. — Я могу сделать твою жизнь очень неприятной. Я почувствовала, как адреналин заливает мои жилы. — Вы что, угрожаете мне? — выпалила я, сжав кулаки. — Это семейный бизнес, который принадлежит мне по праву после смерти отца. Я никогда не отдам его вам! Бирма издала неприятный смешок, её глаза сверкнули злобным блеском. — Ах, девочка, как ты наивна! — протянула она. — Думаешь, у тебя есть выбор? Ты ещё слишком молода и неопытна, чтобы противостоять мне. Как ты смеешь говорить о своей состоятельности после того, как ты не сумела сохранить своего ребёнка, моего внука! Ты даже этого не смогла. Ты… Ты… Убийца! Вот ты кто! Думаешь, я это просто так оставлю? |