Книга Наследница аптекарской лавки, страница 43 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»

📃 Cтраница 43

Мой взгляд мгновенно остановился на мачехе, стоявшей в дальнем углу лавки. Её присутствие наполнило помещение неприятным напряжением.

Её глаза сверкали от злобы и зависти. А рядом с ней тёрся её дружок Кайл Пакс. Тот самый доктор, и, по совместительству, её подельник.

Они поглядывали в мою сторону и перешёптывались.

— Эта… — охнула Минни. — И этот ещё…

— Минни, делай вид, что их тут нет, — прошептала я.

Не желая позволить им испортить мне настроение, я решила проигнорировать их присутствие и сосредоточилась на работе. Но в глубине души я знала, что эта встреча могла принести лишь одни неприятности.

Я знала, что просто проигнорировать эту особу не удастся! Вид у неё был самый что ни наесть решительный.

Доктор Пакс разместился на диване и скрылся за развернутой газетой.

Глаза Бирмы искрились от негодования, она пристально смотрела на меня. И, не дождавшись от меня никакой реакции, она встала в конец очереди.

Отпуская очередного покупателя, я знала, что приближаю нашу неизбежную встречу.

Моё сердце билось быстрее, когда я представляла себе, что она скажет, какие угрозы выскажет. Но я была уже готова к этому.

Подошла её очередь и, отпустив клиента, стоящего перед ней, я набрала побольше воздуха в лёгкие.

Держись, Эмма!

Я чувствовала, как её взгляд пронзительно скользил по моему лицу, словно ища что-то, чем бы можно было воспользоваться.

— Эмма, — начала она с пронзительным тоном. — Мне нужно поговорить с тобой!

Мачеха произнесла моё имя словно проклятие. И я чувствовала, что мой мир начинает распадаться на кусочки, словно бумажный шар под дождем.

Тварь. Какая же ты тварь! Ненавижу!

Я подняла глаза от прилавка, чтобы встретить её взгляд.

— Что случилось? — спросила я, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — У нас сегодня много покупателей. Может, зайдёте после закрытия?

Но моя мачеха не желала уходить с миром.

Её гнев был огненным кинжалом, который она была готова запустить мне прямо в сердце. И я поняла, что передо мной стоит не просто женщина, а настоящий демон, готовый разорвать меня на части.

Видимо, этой ведьме нужна была именно публика!

И я не ошиблась.

Глава 28. Угрозы

— Я знаю, что тебе не справиться с этим бизнесом в одиночку, — продолжала Бирма, игнорируя мой вопрос. — Всё это тебе не под силу. Поэтому я предлагаю тебе сделку.

— Что за сделка? — спросила я, чувствуя, как напряжение во мне нарастает.

— Я возьму на себя все дела по управлению лавкой, — заявила она с уверенностью. Так бы хотел твой отец, я это точно знаю.

Я почувствовала, как гнев начинает бурлить внутри меня.

— Я не собираюсь отдавать свою лавку ни вам, ни кому бы то ни было, — сказала я с решимостью в голосе. Это мой бизнес, и вы к нему никакого отношения не имеете.

Мачеха насмешливо улыбнулась.

— Ты ещё пожалеешь об этом, — прошептала она. — Я могу сделать твою жизнь очень неприятной.

Я почувствовала, как адреналин заливает мои жилы.

— Вы что, угрожаете мне? — выпалила я, сжав кулаки. — Это семейный бизнес, который принадлежит мне по праву после смерти отца. Я никогда не отдам его вам!

Бирма издала неприятный смешок, её глаза сверкнули злобным блеском.

— Ах, девочка, как ты наивна! — протянула она. — Думаешь, у тебя есть выбор? Ты ещё слишком молода и неопытна, чтобы противостоять мне. Как ты смеешь говорить о своей состоятельности после того, как ты не сумела сохранить своего ребёнка, моего внука! Ты даже этого не смогла. Ты… Ты… Убийца! Вот ты кто! Думаешь, я это просто так оставлю?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь