Книга Наследница аптекарской лавки, страница 71 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»

📃 Cтраница 71

Сначала это были мелочи: она стала меньше говорить, её взгляд часто терялся в пустоте. Я думала, что она просто устала от всех переживаний, что ей нужно время, чтобы восстановиться после всего, что случилось.

Но потом я поняла, что это что-то большее.

Ида стала избегать любой компании, даже Минни и Риты. А потом и вовсе перебралась на тёмный чердак и проводила там почти всё своё время.

Она больше не сидела рядом со мной, когда я изучала новые рецепты или экспериментировала с ингредиентами. Её советы, которые раньше были так важны для меня, теперь замолкли.

Я помнила, как она весело щебетала о том, какие травы лучше всего смешивать для лечебных настоек, какие корни использовать для укрепления зелий. Теперь же её молчание было громче любых слов.

Раньше Ида всегда приносила мне в своих лапках редкие травы, которые она находила во время своих ночных полётов. Они были как маленькие подарки, доказательства её дружбы и заботы. Но теперь эти маленькие радости исчезли.

Я пыталась говорить с ней, пыталась вернуть её к жизни, которую мы делили, но она отвечала мне взглядами, полными тоски и отчуждения. Её душа, казалось, отлетала в ночь, оставляя за собой лишь хрупкое тело.

В один особенно тихий вечер я нашла её в саду, сидящей неподвижно на ветке старой яблони. Луна освещала её серебристым светом, и она казалась частью этого таинственного мира, так далеко от меня.

— Ида, — тихо позвала я, но она не ответила. — Пожалуйста, скажи мне, как я могу тебе помочь?

Она обернулась ко мне, и в её глазах я увидела страх.

— Эмма, я... я чувствую, что что-то не так, — прошептала она. — Что-то внутри меня исчезает, и я не знаю, как это остановить. Я многое забываю. Меня всё время куда-то тянет. Мне всё сложнее этому сопротивляться. Ещё чуть-чуть и я не смогу найти путь обратно, в человеческий мир. Мне страшно.

— Мы найдём способ, — сказала я. — Я не дам тебе исчезнуть.

Я протянула к ней ладонь, но она взмахнула крыльями и улетела в ночь, оставив меня одну с болезненным осознанием того, что я могу потерять её навсегда.

Моё сердце замерло. Вернётся ли она?

Человеческое и животное в ней вели борьбу, и я не знала, как ей помочь.

С того дня я начала искать ответы. Я рылась в старых книгах, консультировалась с мудрецами и даже рискнула вызвать тёмных духов, чтобы понять, как сохранить Иду.

Но каждый день она становилась всё слабее, и я знала, что времени у нас остаётся всё меньше.

Все попытки найти ответ, как помочь подруге, оказались тщетными.

Тогда я решила обратиться к Артуру.

Я отправилась к нему в самый ранний час, когда туман ещё клубился по мостовым, а первые лучи рассвета осторожно прокладывали себе путь сквозь спящий мир. Я надеялась застать его дома, пока он не ушёл в своё министерство.

Прибыв к его дому, я несколько мгновений стояла перед массивной дубовой дверью, собираясь с духом.

А ведь я о нём совсем ничего не знаю. Кто мне откроет дверь? Красавица жена? Почему-то мне совсем не хотелось, чтобы он был женат.

Наконец, я постучала.

Я так и стояла у двери, окутанная утренним туманом, который лениво вилял по узкой тропинке, ведущей к дому Артура. Мои стуки отдавались в тишине, но никто не открывал.

Нервозность и чувство неловкости смешались во мне. С чего я вообще взяла, что он будет дома в такую рань?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь