Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»
|
— Получилось, — прошептала Ида с восхищением в голосе. — Она невидима, как и мы. Артур тоже выглядел потрясённым. — А можешь и с нами так сделать? — спросил Артур, с надеждой глядя на меня. Я попыталась, закрыв глаза и сосредоточившись на магии внутри себя. Я направила её на Артура и Иду, надеясь, что смогу сделать их невидимыми, как и Алфи. Но ничего не вышло. Открыв глаза, я увидела их всё так же стоящими передо мной. — Видимо, потому что в глубине души я знаю, что вы в безопасности, — вздохнула я. — Действие магии на Алфи было спонтанным, неконтролируемым. Я сама не знала, что делаю. Ида положила руку мне на плечо и ободряюще улыбнулась. — Ничего страшного, Эмма. Ты ещё научишься контролировать это. — Теперь мы готовы, — сказал Артур. — Помните, главное — не размыкать цепочку. Держитесь крепко. Мы все взялись за руки, и магия амулета окутала нас. Мы кивнули, и Артур открыл дверь шире, впуская нас в узкий тёмный проход. Тоннель был низким и сырым, его стены покрыты мхом. Мы осторожно пробирались вперёд, держа руки на плечах друг друга. — Сюда, — прошептал Артур, ведя нас дальше по извилистому пути. Мы двигались медленно, прислушиваясь к каждому звуку. Вокруг царила тишина, лишь иногда раздавался шорох от наших шагов. — Это выход, — наконец сказал Артур, указывая на тусклый свет, пробивающийся сквозь щели. Артур с усилием открыл люк, и мы вышли наружу, оказавшись на центральной площади. Я шла посередине, Артур — впереди, Ида шла последней. — Вперёд, — прошептала я. — Помните! Главное — ни при каких обстоятельствах не разнимать руки! — напомнила Ида. В ночной тишине, нарушаемой лишь тихими стонами зомби, мы прокладывали путь по улицам города. Мы видели знакомые лица горожан, ставших теперь бездушными созданиями, их пустые взгляды и клацающие челюсти наполняли нас ужасом. Когда-то эти люди были нашими соседями, друзьями, а теперь они стали жуткими марионетками, управляемыми злобной магией. Одна женщина подошла совсем близко к нам, её глаза были пусты, а челюсти не переставали щёлкать. Мы в ужасе замерли, боясь, что она нас заметит. Пронесло. Женщина прошла мимо, и мы двинулись дальше. Зомби, в основном, проходили мимо нас, не замечая нашего присутствия. Мы двигались осторожно, стараясь избегать их, но тут в узком переулке возле булочной мы заметили целую толпу. Они заполнили весь переулок, их тела беспорядочно двигались, натыкаясь друг на друга. Их гортанные стоны и клацающие челюсти создавали жуткую симфонию. — Двигаемся осторожно, — прошептал Артур, сжимая мою руку крепче. Мы старались прокрасться мимо них, двигаясь по узкому пространству между стенами домов и телами зомби. Каждый наш шаг был медленным и осторожным, чтобы не привлечь внимание. Ида шла позади меня, её дыхание было неровным. Когда мы пробирались сквозь толпу, один зомби-здоровяк навалился на неё и едва не сшиб с ног. Ида вздрогнула, пытаясь удержать равновесие, но тут её повязка на ране ослабла и сползла, обнажив кровоточащую рану. — Нет, — прошептала она, стараясь поправить повязку, но было уже поздно. Повязка шлёпнулась об асфальт. Нам удалось проскочить толпу, но было уже поздно. Зомби, почуяв запах крови, начали поворачивать головы в нашу сторону. Их пустые глаза наполнились новым интересом. Они словно оживились и начали двигаться к нам, издавая более громкие стоны и клацая зубами. |