Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
Габриэль Уайт – твой отец. Найти Габриэля. Снова открыв глаза, она потребовала: – Расскажи мне все. Он умоляюще протянул ладонь: – Можно я сначала отведу тебя обратно в спальню? Офелия резко кивнула и схватила его за руку, ненавидя себя за бабочек в животе при каждом прикосновении. Блэквелл перенес их в комнату, и она отдернула ладонь, сделала несколько шагов назад и скрестила руки на груди. – За несколько дней до того, как Фантазма приехала в Новый Орлеан, Габриэль проиграл вторую попытку. – Блэквелл провел рукой по волосам, подбирая слова. – Точно не знаю, что именно произошло, – на середине испытаний он просто перестал меня призывать, и я полностью потерял его из виду. Но к концу стало очевидно, что он проиграл. – Призывать тебя? – ахнула Офелия. – Ты хочешь сказать?.. – Я предложил ему сделку, и он ее принял, – подтвердил Блэквелл. – Я почувствовал в тебе что-то знакомое, когда мы впервые встретились. Половина твоей сущности происходит от него, а меня поддерживает его жизненная сила. – И поэтому ты не мог оставить меня в покое? Я притягивала тебя из-за него? Он на мгновение замялся. Потом сказал: – Возможно. – Я просто не могу осознать, – прошептала она. – Ты знаком с моим отцом, а я до сих пор не знала даже его имени. Мать всегда отказывалась о нем говорить. Я не понимаю. – Есть кое-что еще, – продолжил он. – Твоя способность к исчезновению. Ты унаследовала ее от отца. Так я понял, что ножи не причинят тебе вреда. – Что? – Твой отец был спектром, – объяснил Блэквелл. – Именно поэтому я выбрал его для сделки. Хотя на деле он оказался одним из худших участников, с кем мне приходилось работать. Упрямый. Рассеянный. Но он умел становиться невидимым и проходить сквозь твердые предметы и стены. Спектры – невероятно редкие существа, и я подозреваю, он встретил твою мать во время первого пребывания в Фантазме… ну, неудивительно, что два паранормальных существа нашли общий язык. – Мне нужно… все обдумать. Получается, все это время ты проверял меня? Чтобы подтвердить свою теорию о нашей связи. И даже не потрудился мне сказать. – Знаю. Я делал все невпопад. – Он подошел ближе. – Ты должна понять: Синклер хочет нас рассорить, чтобы тебе было сложнее добиться успеха. А значит, он считает, что ты действительно способна выяснить, как меня освободить. – Почему Синклер выступает против тебя? – Точно не знаю, – признался Блэквелл. – Пробелы в памяти не позволяют заглянуть столь далеко в прошлое. Могу сказать одно – каждый раз, когда я хотя бы отдаленно приближаюсь к разгадке происходящего, он вмешивается и путает мне все карты. Офелия долго молчала. Она не знала, на каких новостях сосредоточиться в первую очередь. Ее отец, ее мать или дьявол, решивший сделать ее врагом. Наконец она сказала: – Я пока не знаю, как отнестись к тому, что ты умолчал о моем отце. – Сначала я только подозревал и главным образом поэтому предложил проверить списки участников. Только на наших совместных занятиях я наконец-то почувствовал уверенность. А потом нашел ту страницу, пока ты трезвела, – и это подтвердило теорию. Я совершил ошибку, упомянув о догадке Джасперу, когда убеждал его показать книгу. Похоже, Синклер пронюхал о моих поисках и ждал удобного момента, чтобы посеять в тебе смятение. Он следил за нами. Я хотел рассказать обо всем после следующего уровня по единственной причине – чтобы не забивать тебе голову. |