Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
– Конечно… Он обнял ее и повел к танцполу. Офелия вальсировала песню за песней, переходя от одного партнера к другому. Вскоре она почувствовала усталость: как утомление все глубже проникает в нее с каждым поворотом, с каждым тактом. Лица кавалеров начали сливаться воедино, и в глубине души возникла боль пустоты. Как долго она танцевала? Так сильно болели ноги… Еще один поворот, еще… Внезапно ее вырвали из рук партнера, и она оказалась в чужих объятиях. Офелия споткнулась, изумленно подняла голову и увидела очень сердитого Блэквелла. – С ума сошла? – выругался он. – Что ты творишь? – Я… – начала Офелия, но ее разум по-прежнему был затуманен, и она не знала, что ответить. Потом в памяти всплыло имя. – Синклер. Блэквелл выругался такими словами, что покраснел бы сам король дьяволов. Потом спросил: – Что ты сейчас видишь? – В каком смысле? – Вокруг себя что конкретно ты видишь? Офелия огляделась. – Бальный зал. Музыканты, танцоры и… – Проклятье, – перебил он. – Ладно, приготовься. Сейчас будет не слишком приятно. Прежде чем она успела уточнить, что именно он имеет в виду, Блэквелл наклонился и поднял ее, перекинув через правое плечо, как мешок с мукой. Он направился к противоположному концу зала, и чем ближе они подходили к стене, тем сильнее она билась в его руках, требуя отпустить. Он не дрогнул. – Ты не понимаешь! – кричала Офелия, колотя его кулаками по спине. – Выхода нет. Там силовое поле… Блэквелл шагнул сквозь стену, оборвав ее слова, и, когда иллюзия разбилась, тело Офелии взорвалось пронзительной болью. 34. Уровень пятый. Гнев Крик, сорвавшийся с ее губ, когда бальный зал растворился, мог превратить более скромное место в руины. Офелия затихла лишь потому, что сорвала голос – каждый дюйм ее кожи казался изрезанным тысячью лезвий. Не говоря о пронзительной мигрени – Офелия перевернулась на бок, и ее вырвало. Где-то сверху выругался Блэквелл. Он присел с ней рядом, протянул руку и успокаивающе погладил по спине. – Разрушение подобной магии выворачивает чувства наизнанку. Тебе будет дерьмово еще какое-то время, но ты должна встать. – Нет, – простонала она, прижимаясь лбом к прохладному полу. – Оставь меня. – Офелия. – Голос Блэквелла стал твердым. – Нужно вставать. Начинается пятый уровень. Голос вырвал ее из тумана боли. – Что? Еще несколько часов! – Ты потеряла счет времени из-за иллюзии Синклера. Ужин уже закончился. Нужно перенести тебя в обеденный зал, пока тебя не дисквалифицировали. Она жалобно застонала, поднимаясь с пола, и поморщилась от пульсации в висках. – Ладно, ладно. Перенеси меня. Он обхватил ее за талию, притянул к себе, и они переместились. Когда они оказались в обеденном зале несколько секунд спустя, других участников уже не было. Только вход на пятый уровень, и самодовольная дьяволица, прислонившаяся к стене рядом. Почти одного роста с Блэквеллом, с прямыми черными волосами, челкой и лицом столь прекрасным, что из-за него могли развязываться войны. – На последних секундах, – заметила дьяволица, когда Офелия бросилась к порталу. – Нужно держать свою смертную на более коротком поводке, не считаешь, Блэквелл? – Иди на хрен, Райя, – сказал дьяволице Блэквелл, но слова прозвучали вовсе не так резко, как хотелось Офелии. – К тебе? Знаешь, а я не против, – промурлыкала Райя, заставив Офелию замереть на входе в портал. – В конце концов, прошло немало времени. |