Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 2 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 2

— Вот ваша дочь, держите, — дама передала ему ребёнка. — Кормилицу нашли?

— Дожидается в экипаже.

— Думаю, она знает, что делать с только что родившимся ребёнком. Ступайте.

— Благодарю вас, — мужчина снова собрался кланяться, но дама остановила его.

— Не благодарите. Я сделала это не ради вас и не ради ребёнка, а ради неё, — и показала головой куда-то в сторону, видимо, там находились покои только родившей. — Отправляйтесь, и чтобы духу вашего здесь не было, ясно вам?

— О да. Прощайте, — мужчина взглянул на ребёнка, прижал пищащий свёрток к себе и исчез в той же двери, в которую перед тем вошёл.

Вскоре вернулась служанка.

— Кормилица здоровая, в теле, девочка тут же взяла грудь.

— Вот и хорошо, — дама ощутимо выдохнула. — Де ла Мотт, что моя внучка?

— Оправится в положенный срок. Она спрашивала о ребёнке и умоляла дать ей в руки хоть на мгновение, но я не позволил.

— И правильно. Родит других.

— Так их тоже отдадут кормилице.

— Что поделать, судьба наша такова, — вздохнула дама. — Но я желаю этому ребёнку выжить и радовать хотя бы отца, раз уж у неё не будет родной матери.

— Будет приёмная. И раз она неплодна, то порадуется младенцу и будет заботиться о девочке.

— Много ли вы видели жён, готовых заботиться о бастардах мужей? — невесело усмехнулась дама. — Но давайте же пожелаем крохе удачи. Пускай выживет и выстоит.

— Пускай, — улыбнулся целитель.

Дама велела служанке разлить вино.

— Не то, — нахмурилась она, увидев бутылку. — Неси лимейское. Мы почти всё исполнили и пережили, осталось немногое. Скоро моя внучка вернётся к супругу.

— Сделаю для того всё возможное, — поклонился целитель.

* * *

Почти пятнадцать лет назад

— Где Гвискар?

— Полез на башню, сказал — хочет что-то оттуда разглядеть.

— Да что оттуда смотреть?

— Мало ли, что видят некроманты. Скажи, Жорж, у тебя водится нежить?

— Какая, к дьяволу, нежить, сам подумай!

— Да откуда мне знать, где некроманты её находят, эту нежить, но находят же!

— Никогда у нас не было никакой нежити, глупости всё это.

— Кому тут привиделась нежить?

Весёлый голос заставил болтунов обернуться, и они увидели Эмиля де Гвискара — молодого человека семнадцати лет, сероглазого блондина с серебристым отливом волос. Все они были либо магами-стихийниками, либо боевиками, вроде Жоржа де Шапсаля — хозяина замка, точнее, сына хозяина, потому что отец его здрав и бодр. Но отец на службе в столице, и Жорж сам принимает гостей — кажется, едва ли не впервые в жизни. И все они приехали на каникулы из столичной Магической Академии.

— Люсьену!

— Адриану!

— Никому!

— А то покажите, изловим, — усмехается Гвискар. — Но я видел вовсе не нежить, а нечто намного интереснее. Жорж, признавайся, что за прелестная дева сидит с вышивкой у окна соседней башни?

Жорж нахмурился — вопрос ему ощутимо не понравился.

— Это моя кузина. Дочь покойного дяди Гийома. Она живёт здесь в замке.

— Отчего же ты не представишь её нам? Дама скрасит наше мужское общество!

Жорж нахмурился ещё сильнее.

— Она не нужна тебе, поверь.

— Так я и не сказал, что нужна. Но развлечь милую девицу — приятнейшее на свете дело!

— Развлеки моих сестёр, они хотя бы маги, и не хромоножки!

Гвискар подумал, что маги — это хорошо, но если они, как их брат, универсалы — то совершенно не обязательно обрадуются некроманту.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь