Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 26 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 26

— Просто замечательно, — киваю. — Он может помочь нам в наших делах?

— Может.

— А захочет ли?

— Попросим, — пожимает плечами Гвискар, и улыбается, и снова улыбается. — И это не Фрейсине, это в самом деле один из первых вельмож королевства. Отменный воин и могучий маг.

— Да, весьма представительный мужчина, я помню. Мне даже пару раз выпало танцевать с ним у Сегюров.

— И что же, вы по сей день помните эти танцы? — сощурился на меня Гвискар.

Я сощурилась в ответ.

— А что, танцор он отменный, — и смотрю этак искоса.

— Если что, он уже более чем десяток лет верен своей супруге. А до того, конечно же, бывало всякое, — и усмехается, паршивец.

— Всякое — это какое?

— Господин герцог был на устах у всего двора, потому что тот ещё кот, и на гербе у него кот, так что, можно сказать, сразу предупреждает.

— Но кот женился и остепенился?

— Именно.

Какая-то мысль копошится в моей и без того битком набитой мыслями голове… ухвачу — додумаю.

— Я жду вас сегодня, — говорю ему строго.

— Я буду непременно. Прихватить кого-нибудь, как вчера де Люса?

— Прихватывайте. Чем больше гостей, тем лучше.

Он шлёт мне воздушный поцелуй и разрывает связь, а я улыбаюсь, просто улыбаюсь. О нет, господин герцог Фрейсине, так меня не взять. И даже с помощью всех кумушек Массилии меня не взять.

Вечером мы с Терезой готовы встретить гостей — платья, причёски, все дела. Для Камиллы тоже сшили выходной наряд взрослой барышни, она сверкает глазами в гостиной. Возле неё Луиз де Гвискар, и кажется, она тоже хочет выглядеть, как взрослая, а пока её платье достаточно скромно, хоть и из отличной ткани. Но никакого декольте, никаких открытых рук, небольшая жемчужная брошь на лифе и крохотные жемчужинки в ушах. Смотрит на Камиллу, вздыхает.

Мальчишкам же нашим никакого дела до того, кто как выглядит. И мальчишкам Гвискара, кажется, тоже. Впрочем, Раймон подошёл к Камилле и о чём-то с ней беседует. Зато эти самые мальчишки после утренних занятий бегали по городу и слушали, что носится в воздухе и о чём болтают, принесли любопытное. Мол, я не то обвела Фрейсине вокруг пальца, не то он поймал меня на обмане — тухлой провизии или прокисшем вине. Не то он обещал заплатить мне за что-то там из моего обычного товара, но не заплатил, а понадеялся, что так сойдёт. В общем, история вполне так выползла из гостиной Монгранов и распространилась по городу. Что ж, Шарло с честными глазами говорил кому-то, что он сам слышал, будто Фрейсине мне не заплатил. И не только мне, а ещё, кажется, господину графу и виконту Гвискару. Ну, может быть дело не совсем в том, что не заплатил, но — не рассчитался вовремя с долгом, и хотел решить вопрос через меня, все знают, что господин граф обучает меня магии и опекает по слову его высочества Монтадора.

И так далее, и так далее. Если кто-то докопается в клубке этих сплетен до истины, то будет неимоверно крут, как мне кажется. А вообще фейковые новости — вовсе не изобретение моей эпохи моего мира, этим пользовались все и всегда. Вот и мы воспользуемся.

Кстати, Алоизий и Луи де Гвискар тоже бегали вместе с моими и таскали по городу дезинформацию — с благословения виконта. И подслушивали из теней рыночную и площадную болтовню. Надеюсь, господин маркиз и Анатоль нас не убьют за такое применение самого юного из наших некромантов. Но к закату вся молодёжь уже была дома, их отправили умыться и перекусить, и велели дальше вести себя прилично. Девушки тоже хотели отправиться в мир, и Камилла даже предлагала одеться скромно и не привлекать к себе внимания, но я пока только обещала подумать. Вообще, конечно, она не пропадёт, а Луиз, случись что, сбежит тенями, она отлично умеет, но — мальчишкам проще. Впрочем, я обещала как-нибудь применить их таланты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь