Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»
|
Вчера я не успела зайти в свой дом, как меня попытались отравить. Кто знает, что ещё в головах у людей, которые меня здесь окружают? Чего им неймётся? Кто-то сидел у дальней стены, они были закрыты от меня кроватью и тихо разговаривали. Вроде бы знакомые голоса… но не хватало сил определить, кто же там. И вообще как будто с одной стороны я ощущала себя всемогущей — могла дотянуться едва ли не до любого человека в доме, расслышать, разглядеть, шагнуть. С другой стороны, я никак не понимала, что это за люди и кто теперь я сама. Так, нужно шевелиться. Поворачиваемся… — Госпожа Викторьенн проснулась! — возглас едва не оглушает меня. Из-за полога кровати выглядывает Шарло, мой Шарло, и Луиз. Шарло ойкает и скрывается, Луиз осторожно подходит. — Госпожа де ла Шуэтт, с вами всё хорошо? — осторожно спрашивает она. — Ну как может быть всё хорошо, если госпожу де ла Шуэтт чуть не отравили, — хмыкает из-за спины Луиз Жанетта де Саваж. И остальные тоже там — все трое оставшихся моих, Камилла и братцы Лаказ, Луи де Гвискар и Алоизий де Риньи. Не хватает только Раймона. — А Раймона где потеряли? — спрашиваю у девочек. — А он кого-то ловит в Песчаном конце, — поясняет Камилла из-за спин. Вот как, ловит. — Кого позвать, госпожа де ла Шуэтт? — спрашивает Луиз. — Ваших камеристок? Мы здесь потому, что батюшка велел вас охранять. Все старшие маги были ему нужны, а мимо нас простец не пройдёт никак, а если вдруг сильный маг, то мы бы позвали на помощь. — Я благодарю вас, вас всех, и вашего батюшку тоже, — я растрогана. Дотягиваюсь до Луиз — она стоит ближе всех ко мне — и пожимаю ей руку. — Госпожа Викторьенн, — её брови так и взлетают, — вы что, теперь некромант? И мы не зря надели вам амулет? Чего? Какой ещё теперь некромант? Какой амулет? Я ощупываю шею и в самом деле нахожу на шее неизвестный предмет на шнурке. Смотрю — подвеска в форме ангелочка. К Луиз присоединяется её брат, он тоже берёт меня за руку и авторитетно заявляет: — Очень похоже. Но видишь, ощущение совсем не такое, как от нашего отца, или от Раймона, или Алоизия, или господина Блана, или Марты? — Да какой некромант, где вы увидели некроманта, — шипит Жанетта. — Госпожа де ла Шуэтт универсальный универсал. — Давайте дадим госпоже де ла Шуэтт возможность одеться, — тем временем Камилла, умница моя, привела Мари и Жанну. Те рыдают, бросаются ко мне и сообщают, что уже успели насмерть перепугаться — что с ними будет, если вдруг меня не станет, и пускай уж я остаюсь, они молились за меня, и всё хорошо, и пускай так дальше и будет. А кто не согласен — того вон из дома поганой метлой, как Жироля, гадёныша проклятого, и Люшё, он, сказали, паршиво помер, и если кто ещё только подумает причинить вред, то пускай туда же катится. Я прямо ошарашена — оказывается, в доме меня любят и ценят, вот так. И из подслушанного в момент появления в доме тоже помнилось — что обо мне говорили хорошо. И госпожа Сандрин, и бесценный мой господин Фабиан. Что ж, значит — живём дальше. Дети исчезают, оказалось — они на двух лавках сидели у входа и никого не пускали ко мне — до моего пробуждения или до появления Гвискара, так им было велено. Чудесные дети, просто замечательные, все. А Жанна с Мари помогают мне одеться. — Вам бы полежать, госпожа Викторьенн. |