Книга Темная судьба, страница 100 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 100

Она испытующе смотрит мне в глаза.

— А что насчёт тебя? Теперь, когда Уильям и Кассиэль знают, кто ты такой?

Я напрягаюсь, мои отметины заметно пульсируют под кожей при этом напоминании. Моё драконье наследие, тайна, которую я хранил, теперь известна всей нашей разношёрстной группе.

— Что с этим? — спрашиваю я, защищаясь.

— Не прикидывайся дурачком, — говорит она, протягивая руку, чтобы провести пальцем по одному из знаков на моём предплечье. — Это многое меняет.

— Ничего не изменилось, — говорит Уильям, удивляя меня своей поддержкой. — За исключением того, что всё больше деталей встают на свои места.

— Например, почему для ритуала Кровавой короны требуется кровь дракона, — говорит Кассиэль. — Теперь все детали сходятся более чётко.

Я качаю головой, всё ещё чувствуя неловкость от разоблачения.

— Если тот Охотник нашёл меня, придут другие. Мы не можем позволить этому помешать тому, что важно. Они — комары, которые ждут, когда их раздавят, только их высокомерие не делает их осторожными.

— Да, того ты прикончил довольно умело, — говорит Уильям. — Я действительно люблю кровавые смерти.

— Будет ещё, — мрачно говорю я, игнорируя его.

— Сколько? — спрашивает Кассиэль.

Я пожимаю плечами.

— Трудно сказать. Они восстанавливают численность с тех пор, как мой отец уничтожил большинство из них много лет назад. Может быть, пять. Может быть, пятьдесят.

— Чёрт, — бормочет Изольда. — Как будто Коллекционеров недостаточно.

— Охотники — это моя проблема, — настаиваю я. — Я могу с ними справиться.

— Нам нужна стратегия взаимодействия с Охотниками, которая не подвергала бы тебя риску разоблачения перед Серебряными Вратами, — заявляет Кассиэль. — Твоё драконье происхождение должно оставаться тайной как можно дольше. Предполагается, что тебя здесь не должно быть. Это создаст тебе больше проблем, чем мы сможем эффективно решить.

— Знаю, — выдавливаю я из себя. — Вот почему я никому не говорил.

Изольда снова сжимает мою руку, успокаивая меня.

— Мы знаем. Но мы четверо — это стратегия. Мы справляемся со всем вместе. Даже с этим.

— Двор, — говорит Уильям. — Связанный кровью и властью.

— Но ещё не связанные официально, — уточняет Кассиэль. — Такие ритуалы требуют подготовки, особенно учитывая наше уникальное сочетание натур.

Изольда медленно кивает.

— Тогда двор без церемоний. Пока.

— Пока, — соглашаюсь я, и что-то защитное и собственническое поднимается во мне при мысли о том, что я формально связан с ней, со всеми ними, так, что это выходит за рамки обычных отношений.

Внезапное покалывание в основании черепа прерывает мои мысли. То же чувство, что было у меня перед появлением Охотника. Но теперь оно стало сильнее, настойчивее.

— Си-Джей? — спрашивает Изольда, заметив моё внезапное напряжение.

— У нас компания, — говорю я, уже вставая с кровати и протягивая руку за своей одеждой. — Ещё Охотники. По крайней мере, трое, проверяют границы.

Уильям мгновенно оказывается на ногах, полностью одетый за считанные секунды.

— Откуда ты знаешь?

Я стучу себя по виску.

— Я чувствую их. Странную магию. Помогает не погибнуть.

Крылья Кассиэля распахиваются, выражение его лица становится суровым.

— Где именно?

— У восточной границы, — отвечаю я, натягивая ботинки. — Рядом с домом старого садовника.

— Это самое слабое место в защите Серебряных Врат, — подтверждает Уильям. — Там, где она самая старая и за ней меньше всего ухаживают.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь