Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 100 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 100

Рыжая змея ждет не дождется момента, когда сможет занять мое место.

Мари внимательно наблюдает за нами. Когда авто с Алом исчезает за поворотом, она подходит ко мне и встает рядом, демонстрируя защиту и покровительство.

— И ты против меня, сестра? — усмехается Натан.

— Я как раз за тебя, Нат, — императрица грустно улыбается в ответ.

Мона скользит к моему мужу и, опустив голову, замирает рядом: идеальная картинка покорной и любящей женщины. Но я вижу, как жадно блестят ее глаза.

— Ты уедешь? — интересуется Натан у сестры нейтральным тоном.

— Твоей жене нужна поддержка. Останусь, пока идет суд.

Эти слова императрицы не нравятся Моне. По ее бегающему взгляду я в очередной раз убеждаюсь — против меня задумана подлость. Инсценируют мою “измену”? Вполне возможно.

Неужели Мона приведет актера? Она способна притащить лжесвидетеля прямо на суд и устроить скандал.

— Я требую изолировать и Пчелку Софи! — вдруг выпаливает Мона.

Поднимает голову и с вызовом продолжает:

— Девочка настоящая мерзавка, не ценящая добро. Она пыталась отравить меня. Горелый мед с травами довольно банально, но именно такими зельями травят плод.

Пчелка Софи тяжело сопит от гнева и обиды, подняв голову, умоляюще смотрит на меня. Я прижимаю сестру к себе, плотнее окутываю шинелью мужа. Клевета сыплется на нас пулеметной очередью и постоянная война изматывает. Но я сильная, я справлюсь.

— Это ложь, — произношу спокойно и твердо, прежде чем Пчелка успевает вмешаться и наговорить глупостей.

— У тебя есть доказательства? — Натан неприязненно смотрит на Мону.

— Нет, я вылила питье. Испугалась, — отвечает она, не моргнув глазом.

Лжет и не краснеет, змея.

— Тогда говорить не о чем, — отрезает Натан. — А взаперти ты будешь в безопасности, если вдруг тебя захотят отравить.

По его лицу вижу, как неприятен ему весь этот разговор, но от иронии он не отказывается.

— В лесу живет женщина, миссис Саурус. Работает у нас в саду, — продолжает Мона. — Лиз с Пчелкой вечно к ней бегали — книги брали, учились. Поинтересуйся, какими зельями она торгует.

Мона гладит себя по животу — фу, до чего же театрально. Натан кивает своему человеку, несколько моряков как раз толкутся в глубине двора.

— В твоем положении нужно отдыхать, — замечает он и отворачивается от Моны.

Она злится — все ее вранье выглядит жалко на фоне моего желания развестись. Но ей не остается ничего, кроме как присесть в прощальном реверансе перед императрицей и последовать за моряком в замок.

Натан задумчиво оглядывает меня, а я прижимаю сестру покрепче. Мне жалко девочку, хоть для ее же блага я намерена хорошенько погонять ее в Шарлене.

— Собираюсь заказать Пчелке новые платья. Пусть водитель отвезет нас в город, — замечаю сдержанно.

Натан тянется к карману кителя, достает портмоне и протягивает мне пачку денег:

— Вас сопроводит мой человек.

— И я поеду с девочками, — вмешивается императрица.

— Надеюсь, ты объяснишь моей жене, что схватка со мной плохая идея, — говорит Натан усмехаясь. — Я, конечно, могу отпустить тебя, Лиз, но без Шарлена. Отправишься с сестрой обратно к отцу.

Усмехаюсь. Молчу.

После ателье модистки мы обязательно зайдем к стряпчему, обговорим стратегию развода. То, что Мону отправили под охраной как мать ребенка Натана, мне на руку. Но каков шанс отсудить приданое? Хоть стряпчий и дал надежду, я все же сомневаюсь. Стопроцентной гарантии нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь