Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 99 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 99

К нам приближается императрица Мари в сопровождении нескольких солидных магов средних лет. Высокий и широкоплечий дракон… Ларшис, кажется… держится позади. Его темные глаза хитро поблескивают.

— Ал переиграл сам себя, — улыбается императрица.

— Копирование чужой магии всегда риск, одна ошибка, и настоящие следы проявятся, — вступает в разговор старец в темном твидовом костюме.

Мона дергает губой и бледнеет, но Натан не смотрит на нее, он слушает старца. Впрочем, мерзавка быстро берет себя в руки.

— Вы хотите сказать, что фальшивый фон слетел и проявились настоящие следы-улики? — уточняет Натан.

Императрица Мари кивает, но ее глаза следят за Моной, ловят каждую тень на ее лице.

А я снимаю большущую адмиральскую шинель и накидываю одно плечо на Пчелку, чтобы мы могли греться вместе.

— Именно. Осталось найти того, кто этот фон наложил, став соучастником преступников, — степенно подтверждает старец.

Ощущаю, как при его словах сестра вздрагивает всем телом. Вздыхаю. Нам нужно в Шарлен. Я понятия не имею, как сложится там наша жизнь, ведь графство проблемное и с не очень дружелюбным населением.

Но разве у нас есть выбор? Останемся здесь — Мона найдет способ добраться до Пчелки. Ее взгляд обещает месть. А Натан... Меня пугают его контроль, его готовность подавить ребенка, возможно, готовность жестоко наказать Пчелку.

Сестра заслужила трепку, но… Боже, как она дрожит!

— Холодно, Софи? — спрашиваю я, чтобы отвести от сестры подозрения, но, естественно, получаю ненавидящий взгляд от Моны.

Змея понимает, кто испортил им хитрый план.

Тем временем во двор выводят Ала. Двое охранников волокут его, заломив руки за спину. Он бледен, губы синие, глаза мечут молнии. Холодок бежит по спине — его ярость опасна, особенно для Пчелки. Нам надо как можно быстрее уезжать.

— Все будет хорошо, — шепчу я сестре.

— Ты и меня обвинишь, Натан? — Мона срывается, голос дрожит от злости. — Мать твоего наследника? Я рожу настоящего дракона!

Мари скептически фыркает и вопросительно глядит на брата.

— Пока побудешь под домашним арестом, Мона, — мрачно отвечает Натан.

Ее щеки вспыхивают, словно от пощечины. Унижение для такой гордячки — хуже смерти. Она хотела переиграть Пчелку, повесить на нее всю вину, но не успела. Теперь ее план рушится.

— Ты пожалеешь. Тем более эта… все равно разводится, — Мона вскидывает голову. — Думаю, тебе стоит поинтересоваться, почему она решилась на такой шаг. Я могу доказать, что Лиз Карен изменяла, пока была невестой.

— А тебе стоит помолчать, Мона, — Натан тяжело роняет слова.

Он наблюдает за тем, как Ала упаковывают в черное авто жандармерии.

50.

— Ты не имеешь права запирать меня! — Мона переносит свой гнев на Натана.

На дне ее зрачков плещется страх, но она умело маскируется под уверенность и наглость. Возможно, у нее припрятан коварный план “Б” в рукаве.

— Ты утверждаешь, что носишь моего ребенка, — мрачно отвечает Натан, тяжело разворачиваясь к ней. — Пока обратное не доказано, я имею право диктовать условия.

Энергия, которую он даже не пытается скрыть, заполняет пространство, ощущается через аромат грозы и электрическое покалывание.

Мона заливается краской притворного смущения, но при этом стреляет в меня довольным взглядом. Не удивлюсь, если она считает меня трусихой — испугавшейся немилости богов и ринувшейся разводиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь