Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 89 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 89

Муженек садится на вторую сторону кровати и я быстренько поворачиваюсь к нему спиной. Моя уверенность, что надо разводиться, еще больше крепнет.

— Наш ждет долгая борьба, Лиз. Я не отступлю.

Спиной чувствую Натана, устроившегося в постели. Не выдержав, оборачиваюсь. Он закинул руку за голову, одеяло опасно сползло вниз, еле прикрывая то, что я не готова видеть.

— Я тоже.

— Свобода — красивая сказка.Сколько ты выдержишь наедине с реальностью? Без защиты. Без меня.

— Почему-то кажется, что без вас с Моной я выдержу долго, — кидаю шпильку и получаю в ответ хмурый грозовой взгляд.

— Бесы бы побрали эту Мону, — бурчит Натан, но я почти уверена, что застала его врасплох.

Дракон, конечно же, не покажет настоящих эмоций, но он не ожидал подобного поворота и теперь обдумывает, как развернуть все в свою пользу.

А мне больно от мысли, что его ребенок прячется от него.

45.

Засыпать рядом с Натаном странно и неправильно, но, с другой стороны, неожиданно приятно. Он сильный, волевой, горячий. С ним безопасно… могло бы быть.

Но в реальности за моим мужем тенью следует одержимая Мона и ее ребенок вполне может быть от него. Его брат что-то задумал и постоянно угрожает. А сам Натан… ох, я сомневаюсь, что перекрывать ребенку доступ к теням хорошая идея.

К тому же маленькое, ещё не родившееся существо отгородилось, прячется где-то глубоко внутри, ускользает даже от меня.

И если малыш опасается Натана, разве я могу это игнорировать?

Долго ворочаюсь,прислушиваясь к ровному дыханию Натана. Он-то почти сразу уснул и не мучается сомнениями. Уверен, что победит меня в суде.

А мне так странно думать о ребенке. Я не была готова, но мысль о материнстве не раздражает, а греет.

Да, придется труднее, чем я ожидала. Но я не буду одна.

Задумываюсь о Лиз — она знала, что беременна? Почему-то кажется, что не знала, иначе не бросила бы малыша.

Да и смогла бы настоящая Лиз выносить дитя дракона? Стоп, лучше не думать об этом. Лучше просто принять то, что жизнь зародилась. И она — теперь моя ответственность.

Засыпаю, измученная мыслями, но очень крепко. Не слышу даже, как Натан встает и уходит. Когда открываю глаза и сонно потягиваюсь в постели, его уже нет, только вкусный мужской запах витает в воздухе.

Но сегодня должно прийти извещение из суда!

Подскакиваю и бегу в купальню, на ходу поправляя сорочку. Мельком ловлю отражение — растрепанная, с подушечным следом на щеке — и морщусь. Нужно привести себя в порядок. Быстро.

По дороге, затаив дыхание, глажу живот.

Маленькое чудо. Пока еще почти незаметное, но уже живет своей жизнью, может быть, даже немного обижается.

— Нам с тобой придется как-то договориться, — шепчу вполголоса, чувствуя, как во мне медленно прорастает решимость. — Но ты прав, ни враги… ни твой отец не должны узнать о тебе.

Служанка, как предписано местными правилами, не поднимается ко мне с утра — молодую жену после брачной ночи не тревожат. И мне это только на руку, я смогу незаметно спуститься вниз и немножко пошпионить.

Будет скандал и я не представляю, как Натан намерен справляться с ситуацией. Ал сразу активируется, так что мне тоже стоит быть настороже.

Спускаюсь в холл и действительно слышу шум скандала, который доносится из-за двери кабинета. На цыпочках пробегаю к источнику бурной перепалки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь