Книга Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка, страница 26 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»

📃 Cтраница 26

— У меня были сложные роды и я… не помню ничего. Годы брака стерлись, я вас правда не узнала на том постоялом дворе, — складываю руки и придаю голосу нейтральный тон.

Он кивает, но явно не верит.

— Дело в том, что ты прекрасно понимаешь, Лилия, я не смогу тебя прогнать. Из-за сына. Но оставить тебя в замке служанкой в моей власти.

— Вы не имеете права нас удерживать! Мы уйдем…

— Ты, конечно же, можешь уходить, но Эрик останется. И никто не помешает мне забрать сына. Так что выбирай.

С этими словами он открывает ящик и достает горсть драгоценностей, которые я продала. Среди них и кулон, раскрывший мужу мое местонахождение. Следилка это какая-то, что ли?

— Опустилась на самое дно и решила вернуться к мужу, прикрываясь сыном? — тянет он презрительно и кидает на стол украшения.

А я вспоминаю слова экономки о ссылке лорда Роберта.

Чем гадать и тревожиться, наверное, лучше спросить прямо. И я решаюсь.

— Раз я ничего не помню, может быть, вы расскажете, что произошло? Как я подставила вас?

Он вздыхает и качает головой.

— Как глупо и топорно, очень в твоем стиле, Лилия. Ты улучшила внешность, но в остальном мало изменилась… — и он окидывает меня взглядом, в котором тем не менее читается и мужской интерес. А еще… любопытство.

Вот же я попала!

И он даже не предлагает мне сесть. Так и стою перед этим грубияном, развалившимся за столом. В груди закипает негодование. Может, Лилия и виновна, но я терпеть такое обращение не стану.

Буду сидеть ночами, но изготовлю новую партию свечей. Костьми лягу, но найду стряпчего, чтобы защитить свои интересы.

Впрочем, в сложившейся ситуации есть и плюсы — мне не придется платить за жилье и питание Эрика.

— Ладно, что именно ты хочешь услышать? — Роберт принимает правила игры и возводит глаза к потолку. — Тебе интересно узнать, как ты увела несколько важных разработок из мастерской Шарсо? В том числе рубин-накопитель — важный элемент многих моих артефактов. Как сдала самый секретный наш проект, анонимно обвинив в заговоре против императора?

Я округляю глаза. Если честно, испытываю полнейший шок от рассказа Роберта. Лилия такая крыса⁈

Но зачем ей понадобилось все это? Зачем⁈

— Но… это же безумие, рубить сук, на котором сидишь, — тяну я пораженно.

А лорд Роберт смеется.

— Разработки конфисковали в казну, а затем передали на доработку лорду Кайену, твоему папаше. Улавливаешь логику или считаешь, что я тупой и не сложу два плюс два, Лилия? Мастерские Кайена поднялись за мой счет.

Черт! Какой кошмар!

Я, не дожидаясь приглашения, плюхаюсь на стул.

— И не понимаю я только одного, почему отец не поддержал тебя? — спрашивает Роберт, а я сама не знаю.

Вообще не представляю, почему… Лилия, получается, не от мужа бежала, да? От своего папаши она скрывалась. Муж-то был в ссылке.

— Вы уверены, что я виновна? Это безумие — подставлять мужчину, от которого ждешь ребенка, — произношу возмущенно.

— Я много думал в ссылке. Меня поначалу арестовали, и я провел месяц в яме, а потом сослали работать на корону в захолустье. Артефакторами грех разбрасываться, как ни крути. Я бесплатно батрачил на Дургар, пока… не доказал, что меня оклеветали.

— Вы доказали, что не замышляли заговор?

— Да. Все обвинения оказались надуманными. Это вскрылось после смерти твоего отца, вылезла переписка, свидетели. Мои люди тоже не сидели сложа руки и, пока я гнил в ссылке, старались обелить мое имя. В итоге опозорен лорд Кайен. Поздравляю, ты дочь вора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь