Книга Обманутая жена дракона, страница 61 – Властелина Богатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутая жена дракона»

📃 Cтраница 61

— Как ты посмела?! — голос вырывается хриплым шёпотом, а потом я уже толкаю её изо всех сил.

Кармен откинулась как кукла и рухнула в кресло, глаза — круглые, полные ужаса. В них отражалось моё лицо — бледное, ни кровинки на губах.

— Госпожа, я… — её голос дрожит.

Но я уже не слушала. В ушах гудело, в висках стучало, а в груди пылал холодный огонь.

— Я не понимаю, госпожа…

— Всё ты понимаешь, предательница!

Вырываю из её рук плащ и хлестаю её наотмашь.

— Это они тебе приказали?! Признавайся, продажная дрянь!

— О чём вы, госпожа? Я не понимаю. Не понимаю, пожалуйста!

— Не понимаешь?! Я всё знаю, признавайся, это Беттис приказала, да? Она?

— Нет, нет! Никто мне ничего не приказывал. Клянусь! Клянусь вам, госпожа, именем моей погибшей дочери.

Замираю, сердце холодеет, трясущиеся от гнева руки медленно опускаются, теряя всякую силу, пальцы разжимаются, и я роняю плащ, что падает бесшумно на пол у ног.

Кармен всхлипывает, утирает слёзы.

Бросаю растерянный взгляд по сторонам и отступаю на шаг, потом ещё на один, разворачиваюсь и плетусь в ванную комнату.

Ледяная вода обжигает лицо, воздух перехватывает, но я продолжаю умываться. Мысли постепенно проясняются. Закрываю кран и вытираюсь полотенцем, смотрюсь в зеркало.

Я помнила эту чудовищную историю, которую рассказывала Кармен о своей девятилетней дочери, её нашли в реке после десяти дней с момента исчезновения.

Судорожно выдыхаю. Кармен не при чём, это просто случайность. Мне просто показалось, просто совпадение. Дурацкая ситуация. Теперь меня везде будет преследовать Беттис, словно тень, которая голодно вгрызается в моё сердце.

— Всё хорошо, всё в порядке. Никакой опасности нет, — кладу руку на грубую ткань корсета, стягивающего талию.

Мне понадобилось ещё время, чтобы собраться с мыслями и отдышаться, а после вернуться в комнату. Кармен тихо расправляет плащ, аккуратно вешает его в шкаф. Её лицо как и всегда спокойное и сосредоточенное, но губы всё ещё бледные. Она не смотрит в глаза, но и не прячется.

— Извини меня, Кармен, — говорю я негромко.

Мне всё ещё не по себе, не ожидала от себя, что могу поднять руку на прислугу. Мне даже немного стыдно. Кармен старше меня намного, но даже не в этом дело, мне всегда казалось, что бить другого — это не по-человечески. Что бы ни происходило, разговаривать нужно языком, а не применять физическую силу. А если бы магия вышла из-под контроля? Я не должна была позволить себе подобного поведения, каким бы ни был сильным гнев. Не должна.

— Вам не за что извиняться, госпожа. Вы испугались, а в положении чувства только обостряются, — роняет служанка и замолкает, на губах едва заметная тёплая улыбка.

Я знала, что этого мне не скрыть от неё. Кармен единственная, кто был ко мне ближе всех изо дня в день последние месяцы. Она не глупая женщина, и к тому же опыт у неё самой имеется, и ей нетрудно понять, почему я вдруг бледнею по утрам.

— Не скажу никому, калёным железом будут пытать — и слова не пророню, — обещает.

А я только вдох делаю и тру виски.

— Ройнхард не должен узнать, иначе… — сажусь на кровать, складывая руки. — Даже представить страшно, что будет.

— А вы не думайте о плохом, вам вообще нельзя сильно переживать, лучше в сад прогуляйтесь, на солнышке понежтесь, воздухом свежим подышите, тревога и уйдёт, вы ведь почти не выходите никуда, взаперти всё время, а тут стены толстые, холодные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь