Книга Обманутая жена дракона, страница 99 – Властелина Богатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутая жена дракона»

📃 Cтраница 99

Я теряюсь в догадках, к чему она клонит.

— Я перестаю верить в прежние устои, — говорит она после короткой паузы. — Время меняется. Теперь сильный — тот, кто хитрее, кто умеет выжить и плести интриги.

Такая откровенность от императрицы сбивает меня с толку. От неё веет не только властью, но и холодной практичностью. Мне неприятно это слышать, потому что в её словах слишком много правды — и слишком мало чести.

— Это я пригласила Беттис на бал, — говорит она вдруг. — Специально ради тебя, Шерелин.

Я чуть не поперхнулась воздухом. В груди поднимается тревога, тяжелым комом давит на сердце.

— Простите… я не совсем понимаю.

— Ты ведь хочешь развода с драконом?

— Да, — уже не так уверенно отвечаю, собираясь дополнить, но императрица перебивает.

— Тогда у тебя есть шанс решить это прямо сейчас. Решай.

Императрица поднимается. Ткань её платья шуршит, воздух наполняется сладковатым ароматом духов.

Я слышу, как она выходит, как за ней закрываются двери.

И почти сразу — как снова открываются.

На спине ощущаю тяжёлый взгляд. Пальцы немеют, футляр выскальзывает из рук и падает на диван.

Я медленно поворачиваюсь.

В дверях стоит Беттис — фарфорово-красивая, в роскошном наряде, с безупречно уложенными тёмными волосами.

— Что ж, не добрый вечер сестра, — говорит она и делая шаг в мою сторону.

Подол её платья сверкает в полумраке. Взгляд сестры уверенно смотрит на меня.

Так вот почему она так смело себя вела. Её поддерживает сама императрица, позволяя плести свои грязные интриги.

“Решай”.

Да, мне нужно спастись. Мне нужен развод с драконом. Но не так. Не её руками. Не ценой моей крови.

Я слишком долго позволяла другим решать, кто я и чего достойна.

Хватит.

Я не склонюсь перед ней, не соглашусь на её правила.

Но не дам ей эту победу.

— Долго я ждала этой встречи, — продолжает вещать елейным голосом, под которым скрывалась угроза.

— А я не ждала. Извини, но мне не о чем с тобой говорить, — подбираю футляр и делаю шаг, чтобы покинуть комнату, но Беттис преграждает путь.

— Как некрасиво, Шерелин, убегать. А ведь нам нужно с тобой очень серьёзно поговорить. О Ройнхарде.

Я втягиваю в себя больше воздуха в грудь, по спине пробегает холодок.

— И что Ройнхард? Ты наконец поняла, что ты ему не нужна и он тебя не любит? — усмехаюсь я, чувствуя, как внутри всё клокочет от поднимающихся эмоций.

На безупречное лицо Беттис падает тень. А ты как хотела, сестрёнка, взять чужое и не подавиться?

— М, неужели умеешь показывать когти, Шерелин? Я уж начала думать, что у тебя их вовсе нет. А ещё драконица называется. Всю жизнь ты прячешься за своей добродетелью, будто она тебя спасёт. Наивная. Ты думаешь, он выбрал тебя потому, что любит? Нет. Ты просто оказалась удобной. Жалкая, удобная вещь. Ройнхард пришёл именно ко мне потому, что ты стала обузой. Ты мешала ему дышать — с твоими вечными вопросами, страхами, с этой твоей щенячьей преданностью. Мужчинам вроде Ройнхарда нужна сила, а не слёзы, которые ты лила без конца.

Я напрягаюсь. Откуда она знает? Или специально выстреливает наугад?

Но я не покажу ей, что попала в цель. Не дождётся.

— И когда он понял, что в тебе нет ни страсти, ни гордости, — он пришёл ко мне. Потому что я не скулю. Я знаю, чего хочу. И умею брать. Ты проиграла. Тебе ведь нужен этот развод, да?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь