Онлайн книга «Благословение небожителей. Том 3»
|
– Я сделал тебе больно? Глава 101 Борьба за благосклонность. Эмин против Жое Изогнутый клинок задрожал ещё жалобнее. В растерянности Се Лянь начал осторожно поглаживать его по тыльной стороне лезвия сверху вниз, приговаривая: – Ну прости, прости, я тебя не узнал. Больше такое не повторится. Отвечая на ласку, Эмин довольно зажмурился и прекратил наконец трястись. – Где твой хозяин? – спросил принц. Вдруг сзади послышался голос: – Нечего с ним нянчиться! Се Лянь обернулся и сразу вскочил на ноги, удивлённый и обрадованный: – Саньлан? А ты здесь откуда? Хуа Чэн неспешно шагал в его сторону. Он опять собрал свои чёрные волосы в неаккуратный хвост, оделся в лёгкую белую рубаху, а красную повязал вокруг пояса. Закатанные рукава обнажали бледные крепкие руки и татуировку на предплечье. При ходьбе серебряные цепочки на сапогах тихо позвякивали; во всём его образе сквозила некая небрежность. Сейчас князь демонов походил на соседского паренька лет восемнадцати, свободного и беззаботного. Во рту он держал стебелёк травы. – Гэгэ, – улыбнулся Хуа Чэн. Се Лянь собирался доставить детей в святилище, а потом уже разыскать Хуа Чэна и поблагодарить должным образом, но тот явился сам. Он неспешно приблизился к принцу, одной рукой вытащил из земли серебряный изогнутый клинок, повертел его перед глазами, потом закинул на плечо и сказал: – У гэгэ столько дел – совсем нет времени на визиты. Вот и решил навестить тебя сам. Ты кое-что забыл. За спиной у него висела бамбуковая шляпа. Он снял её и протянул Се Ляню. Тот оторопел, а потом сообразил, что действительно оставил её в доме купца. – И правда. Большое тебе спасибо. Тут принц вспомнил, как вчера после определённых событий причитал: «Где моя шляпа?» В тот момент он был не в себе, а Хуа Чэн воспринял его слова всерьёз и помог отыскать пропажу. Се Лянь ужасно смутился, боясь, как бы тот не начал над ним подшучивать, но, к счастью, Хуа Чэн даже не упомянул о случившемся, а с улыбкой сменил тему: – Ты ещё ребёнка подобрал? Он потрепал Гуцзы по макушке, взлохматив волосы. Мальчик насторожённо юркнул Се Ляню за спину. – Не бойся, – сказал принц. – Этот дядя очень хороший. – Вовсе нет, я ужасный злодей! С этими словами Хуа Чэн повернул ладонь, и из его рукава вылетела крохотная серебряная бабочка. Порхая крылышками, она медленно подлетела к Гуцзы. Чёрные глаза мальчика широко распахнулись, он некоторое время наблюдал за бабочкой, а потом не удержался, протянул руку и поймал. Теперь Хуа Чэн не казался ему таким уж страшным. ![]() А князь демонов с деланым безразличием посмотрел на Лан Ина – в отличие от Гуцзы тому достался холодный и недружелюбный взгляд. Парнишка опустил голову и испуганно спрятался за принца. Се Лянь не выпускал из рук свою коническую шляпу. – Хорошо, что ты пришёл, – сказал он. – Но зачем было наводить порядок в обители? – Просто немного прибрался. Тебе не кажется, что теперь, когда я выкинул мусор, там стало намного легче дышать? Се Лянь вспомнил о пропавшем Ци Жуне и забеспокоился, уж не выбросил ли Хуа Чэн заодно и демона, приняв того за помои. В этот момент из-за домика послышался отчаянный вопль: – Хуа Чэн, пёс паршивый, чтоб ты в ад провалился, чтоб тебя там в кипящем масле сварили и тысячей клинков изрезали! Помогите! Убивают! Гуцзы громко закричал: «Папа!» – и засеменил своими маленькими ножками на голос. Се Лянь поспешил следом. За святилищем Водяных Каштанов тёк небольшой ручеёк. Обычно Се Лянь стирал в нём одежду и промывал рис, а сейчас в воде лежал Ци Жун, крепко связанный лентой Жое. Заметив принца, он с усилием приподнял голову и рявкнул: |
![Иллюстрация к книге — Благословение небожителей. Том 3 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Благословение небожителей. Том 3 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/115/115041/book-illustration-3.webp)