Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»
|
Я умею вязать и довольно неплохо. Нужно будет только выяснить, как именно зарабатывала мать Изабель — продавала ли она свои товары на рынке или вязала только на заказ? И золотой экю потрачен только на треть. Оставшейся суммы нам хватит на питание на несколько дней и на то, чтобы купить новых ниток. Правда, потребуется еще на чём-то спать. Но мы с бабушкой были не избалованы. Я вышла из квартиры, отыскала лестницу и поднялась на второй этаж. — Кто там? — услышала я незнакомый мужской голос. — Я Изабель Камю, месье! — сказала я, переступая порог комнаты, дверь в которую была открыта. Это большая кухня, и мне в нос сразу ударяют ароматы жареных овощей и только-только испеченного хлеба. Мой голод тут же напоминает о себе, заставляя желудок громко заурчать. И мне требуется сглотнуть слюну, прежде чем я могу сделать еще хоть шаг. Немолодой мужчина сидит за столом, возле которого хлопочет женщина его же примерно возраста. У мужчины светлые волосы, и в них почти незаметна уже начавшая пробиваться седина. А вот женщина темноволоса, и хотя на ее голове платок, из-под него на лоб вырываются непослушные пряди. — Изабель? — ахает хозяйка и принимается вытирать руки о светлый передник. — Матис, ты только погляди — это же дочь Джереми! И она, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, принимается обнимать меня как родную. И на лице мужчины тоже появляется улыбка. А вот я не знаю, что сказать. Мне незнакомы эти люди. И тот факт, что настоящая Изабель их, должно быть, знала, лишь осложняет ситуацию. — Белла?! — из соседней комнаты выходит молодой человек — красивый и светловолосый. — Ты всё-таки вернулась! Он смотрит на меня с таким обожанием, что мне становится неловко Глава 9. Семья Турнье — Мы же знали, что однажды так и случится, правда? Однажды она должна была вернуться, — тут женщина в переднике, наконец, замечает мою реакцию и хмурится. — Неужели, ты успела забыть нас, Белла? Я — Шанталь Турнье, это мой муж Матис, а это мой сын Камиль. Ну, уж Камиля-то ты точно не могла забыть! Вы дружили с самого раннего детства! — Нет-нет, конечно, я не забыла, — лепечу я и изо всех сил стараюсь тоже нацепить на лицо улыбку. — Но столько времени прошло, и мы все изменились. — Да, ты права, — кивает хозяйка. — Ты за пять лет из худенькой бледной девочки превратилась в настоящую красавицу! Я смущенно краснею, но вовсе не от комплимента (их-то я как раз могу принимать безо всякого зазрения совести), а потому, что понимаю — мне придется им врать. Мне нужно будет делать вид, что я их знаю. И что я вспомнила их сейчас. А Шанталь уже переключается на сына: — Камиль, ну что же ты застыл на пороге? Скажи же что-нибудь Изабель! А не то, чего доброго, она сочтет тебя немым. Он делает шаг ко мне и, справившись с волнением, говорит: — Как хорошо, что ты вернулась, Белла! Он не решается меня обнять и просто жмет мою руку. Мне нравится его открытое лицо — серые глаза, красивой формы нос и едва заметная щетина над верхней губой. И волосы цвета спелой пшеницы. И на самом деле я искренне рада, что здесь, в Арле, у меня, оказывается, есть друг. А я почему-то уверена, что друг он настоящий, из тех, на кого всегда можно рассчитывать. Кто не обманет, не предаст. — Ты приехала одна? — спрашивает Шанталь. — Ах, с бабушкой! Так зови же ее скорей сюда! Вы наверняка проголодались. |