Онлайн книга «Вязаное счастье попаданки»
|
Кажется, я всё испортила! Здесь женщины еще не носят даже чулок! Как я могла подумать, что им понравятся колготки? Лучше бы я принесла ему только платок! — Прошу вас, месье, возьмите хотя бы платок! — взывает к его жалости Лулу. — Уверена, вы сумеете его продать! А Белле сейчас очень нужны деньги! Неужели вы откажетесь помочь внучке месье Валлена, который когда-то принял вас в гильдию и всему научил? У месье Мерлена и в самом деле оказывается совсем не злое сердце. И подумав немного, он кивает. — Ладно, я возьму платок. Но ничего не обещаю. Быть может, кто-то и в самом деле захочет его купить. — Благодарю вас, месье! — воскликнула Лулу. Я тоже принялась его благодарить, но он только махнул рукой и зашагал прочь. — Буде лучше, если ты распустишь свои «колготки», — подруга споткнулась на незнакомом слове, — и свяжешь из этих ниток что-то другое. Ее совет звучал логично, но я была не намерена ему следовать. Раз месье Мерлен не захотел взять их у меня, я стану носить их сама! Глава 16. Гость Домой я возвращаюсь в таком подавленном настроении, что бабушка даже не спрашивает, чем закончился мой поход к месье Мерлену — всё и так написано у меня на лице. Она просто наливает мне горячего ягодного чаю и отрезает большой кусок лукового пирога. И это весьма кстати, потому что сегодня неожиданно прохладный день, и даже за такую непродолжительную прогулку я изрядно замерзла. Я пью чай, держа кружку обеими руками и чувствую, как тепло через ладони растекается по всему телу. — Ну что? — улыбается бабушка. — Мешки с шерстью можно относить на чердак? Но я мотаю головой. Вот уж нет! Даже если месье Мерлен не захочет продавать связанные мною вещи, я всё равно не брошу их вязать. Зимой нам всем пригодятся шерстяные платки, кофты и носки. А может быть, их купит у меня кто-то из наших знакомых. Но другую работу мне всё-таки искать придется. Вязанием я могу заниматься и по вечерам, а до тех пор, пока оно не приносит нам денег, нужно зарабатывать чем-то другим. До обеда мы с бабушкой работаем с шерстью — я с чесалками, а она с прялкой и веретеном. Сейчас работа идет не так споро и весело, как прежде. И мы почти не разговариваем. А к обеду возвращается домой Клодет. И когда она — уставшая и замерзшая — вваливается в кухню, бабушка бросает в печь немного хвороста, чтобы подруга могла погреть озябшие руки и ноги и выпить горячего чаю. — Странное лето, — говорит Клодет. — Я и не припомню, чтобы когда-то у нас было так холодно. Просидеть полдня на камнях на набережной Роны в холодную и пасмурную погоду — слишком тяжелое испытание в ее возрасте. Даже сейчас, сидя у огня, она продолжает дрожать. — А свяжи-ка мне шерстяные носки! — просит она. — Это же не займет у тебя много времени, правда? Но у меня есть идея получше — я отдаю ей шерстяные колготки. У нее ноют суставы и болят колени. А что может быть лучше теплых обтягивающих колготок? Как ни странно, но примерив их, Клодет не фыркает и не говорит, что ни за что не станет их носить. Напротив, радуется им как ребенок. И когда назавтра она снова полдня проводит на пронизывающем ветру, то возвращается домой довольная. Ее удивляет только одно — как я вообще смогла придумать такую странную вещь? Но ответить ей на этот вопрос я, к сожалению, не могу. Лулу предлагает мне временно поработать горничной в том доме, где она работает сама — у ее напарницы тяжело заболел живущий в деревне отец, и хозяева отпустили ее домой на несколько дней. Я охотно соглашаюсь. Нам нужны деньги, а быть горничной — это лучше, чем чистить рыбу на рынке по утрам. |