Книга Кукла наследника, страница 74 – Олла Дез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кукла наследника»

📃 Cтраница 74

Так что нет! Не узнал он меня!

Я ещё постояла какое-то время, наблюдая за танцующими, а потом просто шагнула в тень. Добежав до замка, добралась до нашей комнаты и завалилась спать, совершенно спокойная и расслабленная. Меня не узнали. Я выиграла.

А утро принесло мне новые новости.

‒ Куда я должна с тобой переехать, Сольвейг? ‒ спрашивала я в очередной раз у подруги, вытирая лицо после умывания.

‒ Да говорю же! Отец распорядился, чтобы мы, как дочери дракона, переехали на верхний этаж. Отцу кто-то доложил, что мы живем в комнате со служанками, и он разбушевался. Так что мы переезжаем, ‒ второй раз пояснила мне, как последней дурочке, Сольвейг.

‒ Это только с этим связано? ‒ с подозрением спросила я.

‒ Нет, ‒ вздохнула она, а я замерла.

«Так. Бежать в какую сторону? И в деревне меня сразу поймают. А куда мне податься? К каким драконам? А где их земли? Ох», ‒ хаотично пронеслось у меня в голове, но следующий ответ Сольвейг унял немного мои страхи.

‒ В замок скоро прибудут Лавовые драконы. Говорят, Сигурда хотят женить! И неправильно, что дочь главы Вулканических драконов живет среди слуг. Вот меня и переселяют. Но отец понимает, что я одна не переду, поэтому и тебя с собой велел взять, ‒ вздохнула она.

‒ И всё? ‒ снова спросила она.

‒ Нет, ‒ опустила она глаза.

«Так! Через главные ворота я уже пробиралась, и у меня получилось добраться до озера никем не замеченной. Получилось один раз, получится и другой. Убежать не проблема. Проблема, куда бежать?» ‒ снова навострила лыжи я, и снова Сольвейг меня успокоила.

‒ Думаю, что отец и меня замуж собирается выдать за одного из Лавовых. Представляешь?

«Тьфу ты! Я так поседею!» ‒ расслабилась я, и спросила главное:

‒ А куда конкретно?

‒ Не знаю. Бери вещи, узнаем. Нас там уже экономка замка ждет. Но там, кстати, библиотека рядом. Ты же вроде как там работать собралась? ‒ спросила она.

‒ Я? А! Да! ‒ горячо покивала я.

«Вот там, в библиотеке, нужно карту найти. И книги по географии. Если искать пути отступления, то нужно знать хотя бы, куда!» ‒ и я, подхватив свои скудные вещички, влезающие в один холщовый мешок, пошла за Сольвейг. У нее вещей было побольше, но все равно не так уж и много для дочери дракона. Она была не жадной, простой и не цеплялась за вещи.

Верхние этажи замка разительно отличались от тех, где жили слуги. Там уже были и богатые гобелены на стенах, и ковры, и картины. И при этом не было ни вычурности, ни показной роскоши, ни позолоты в больших количествах. Все строго, сурово и лаконично. Но мне очень понравился интерьер и сам замок.

Нас и в самом деле ждала на верхнем этаже дама среднего возраста, которую Сольвейг явно побаивалась. Мы, как две девчонки с разбитыми коленками, выслушали, что мы не только опоздали и заставили себя ждать, но и пропустили завтрак.

‒ Завтрак? ‒ вскинулась Сольвейг.

‒ Да. Ваш отец распорядился, чтобы с сегодняшнего дня вы принимали пищу вместе с семьей в столовой, а не со слугами на кухне. Извольте подчиняться приказам главы! ‒ и она сурово поджала губы.

Мы с Сольвейг переглянулись и покорно закивали.

‒ Вот ваша комната, ‒ и она открыла тяжелую дверь, первая заходя внутрь.

‒ Эта? Вы уверены? Это не ошибка? Тут же напротив покои Сигурда, ‒ вскинулась Сольвейг.

‒ Я никогда не ошибаюсь! ‒ отрезала экономка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь