Книга Кукла наследника, страница 97 – Олла Дез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кукла наследника»

📃 Cтраница 97

Я запустила пальцы в волосы, которые даже на ощупь были другими. Густыми, гладкими и тяжелыми. Они волнами рассыпались по плечам, и я простонала уже в голос.

‒ Как все вернуть обратно? ‒ задала я вопрос скорее в пустоту, понимая, что от Сольвейг толку мало.

И точно. Она полностью проигнорировала мой призыв. Сольвейг опустилась на пол рядом со мной и приобняла меня за плечи, успокаивая и подбадривая.

‒ Ты что? Ты красавица! Теперь понимаю Сигурда, что он так носится с тобой! Он, как дракон, видел тебя вот такой! Без твоей дурацкой магии. Кстати, не думала, что Световые драконы на это способны. Но почему я тебя не видела? Я сильная дочь дракона. На меня даже магия плохо действует. Вот даже волосы перекрасить не могу. Не работает. Или… Постой…

И Сольвейг уставилась на меня. Ее зрачки расширились, и она приоткрыла рот.

‒ О! А! Ты… Ты все-таки она! Я не верила. Догадывалась, но не верила. Ты она!

Я проворно высвободилась из ее объятий и вскочила на ноги.

Сольвейг так и осталась сидеть возле сундука и потрясенно смотреть на меня снизу вверх.

‒ Кто? ‒ бросила я, хотя и понимала, какой ответ услышу.

‒ Ты… Ты кукла! ‒ выдохнула подруга. ‒ И магия у тебя кукольная. Вот почему ты так много спишь. Вот почему не знаешь очевидных вещей. А еще ты как-то странно влияешь на окружающих. Даже на меня, хотя я и дочь дракона. А вот наш директор и вовсе про тебя забывает. Как будто тебя и не было вовсе. И твоя внешность…

Я сделала аккуратный шаг к двери. А Сольвейг, захлебываясь словами, продолжила:

‒ А еще братья! Вот почему они так старательно отводили от тебя взгляд. Они старались не смотреть даже в твою сторону. Они боялись взбесить Сигурда. Будь ты простой служанкой, да даже незаконной дочерью дракона, они бы так не делали. Наоборот, они вечно отбивают друг у дружки девушек. Вот та же Ингрид постоянно жаловалась Сигурду, что его братья зажимают ее в коридорах, а тот в ответ только веселился. Да даже Бенедикт только после рождения дочери стала неприкосновенной. Все потому, что ты кукла… ‒ и Сольвейг прижала ладошку к губам.

Я сделал еще один шаг к двери.

‒ А еще… ‒ продолжила подруга. ‒ Твоя магия сегодня с тебя слетела, и ты стала самой собой. Что случилось этой ночью? Где ты была?

Ответить я не успела. Раздался стук в дверь и голос одной из служанок громко спросил:

‒ Сольвейг? Марика не вернулась? Там наследник Сигурд носится по первому этажу замка и распорядился никого на улицу не выпускать. Он ее ищет. Весь замок на ушах стоит. Ты ее так и не видела? А то он на грани оборота. Глава Стейнмод сдерживает его пока, но все сильно нервничают.

Я встретилась глазами с Сольвейг.

‒ Нет! Она не возвращалась! ‒ вдруг громко ответила подруга. ‒ Может, в библиотеке?

‒ Ее первым делом осмотрели. Там все уже обследовали не по одному разу. Ладно. Побегу, ‒ и послышался топот ног, видимо служанка торопилась.

Мы застыли с Сольвейг друг против друга. Она медленно, очень медленно встала и сделала шаг назад.

‒ Марика, не нужно этого делать, ‒ нарушила она первой молчанье.

‒ Чего?

‒ Не нужно убегать. Сигурд не причинит тебе зла.

‒ Он ужен спалил двух кукол за полгода, ‒ невесело усмехнулась я.

‒ Но они не были такими, как ты, ‒ покачала она головой. ‒ Я вообще раньше не слышала о таких, как ты. Ходили разные сказки. И про то, как долго вы можете лежать в стазисе. Почти сотню лет однажды спала одна кукла. И про то, что если вас уколоть чем-то, вы снова можете заснуть. И про то, что даже самый незначительный яд, от которого любого другого просто затошнит, вас способен вернуть обратно в сон. И про магию вашу кукольную. Но я думала, что все это сказки…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь