Онлайн книга «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»
|
– З-зачем? – шёпотом спросила я, слегка заикаясь от неожиданности и мечтая стать невидимкой. Ринвуд застал меня врасплох, и я не представляла, что скажу ректору. Хотя погодите-ка… Может, я и не обязана объясняться? Лицо Орхарда красноречиво исказилось от проступивших на нём эмоций, среди которых главенствовала ярость. Мощные кулаки воина сжались так, что я всерьёз испугалась за жизнь и здоровье парня. От страха пульс забился в висках, и я невольно отступила на шаг. Боги, что он обо мне подумает? Зато Ринвуд, как ни в чём не бывало, подмигнул: – До завтра, Эверли! Буду очень ждать! – Ага, – жалобно проблеяла я, сделав ещё один шажок назад. Обернувшись, Матиас едва не столкнулся нос к носу с Даррайном и весело поздоровался: – Доброго утра, ректор! Орхард отделался сухим коротким кивком и, проследив взглядом за спешащим на пару к Гримстону старшекурсником, грубо процедил сквозь зубы: – Дельвиг, смотрю, даром времени не теряешь? – Доброе утро, ректор, – прошелестела я, опустив голову, а в мыслях лихорадочно искала оправдание своему невольному согласию. Не для Даррайна. А для себя. Я не питала никаких романтических чувств к парню, а со стороны, боюсь, всё выглядело иначе. И если бы не внезапное появление Орхарда, заставшее меня врасплох, я бы ответила уверенным отказом. – Похоже ты забыла о нашем уговоре? – нахмурился ректор, нависая надо мной как отвесная скала, об которую разбилось тысячи кораблей. – Или хочешь, чтобы твой брат отправился домой из Школы? Что? На миг я забыла как дышать. Что он сказал? Перешёл на шантаж? Меньше всего я ожидала услышать от Орхарда подобное. Жгучая обида накатила волной, и в глазах вдруг защипало, будто в них попал песок. Взгляд Даррайна ледяным осколком резал меня на части. Плечи поджались сами собой, а живот болезненно скрутило. – Господин ректор, – голос дрогнул, но я сделала над собой усилие, – а чем мешает прогулка с другом по городу нашему уговору? Если я вам нужна… – горло перехватило, и я не смогла договорить фразу. – Нужна, Дельвиг, – буквально прорычал Орхард, испепеляя меня синим пламенем глаз. – Нужна в безопасности, а не шляющаяся где попало и с кем попало. Или ждёшь, что я пойду за тобой и буду следить за тем, как ты улыбаешься этому сопляку? Как он руки распускает, пользуясь моментом и лапая тебя? А в момент опасности как всегда вытащу тебя из задницы? – Перестаньте, – прохрипела я, остро ощущая, как грубые, безжалостные слова бьют наотмашь, как пощёчины. Оказывается, Даррайн Орхард умел не только восхитительно целоваться. Ещё он умел делать больно не применяя силу. Успешно целился по самым уязвимым местам. В воздухе повисла гнетущая тишина. Воин стоял так близко, что я чувствовала едва уловимый аромат его одеколона. Грудная клетка тяжело вздымалась, а уголки рта напряглись так, что челюсти сводило. Наконец, он резко выдохнул, разрывая затянувшуюся паузу: – Марш ко мне в кабинет. Там и поговорим. Каждое брошенное им слово разъедало мою душу едкой щёлочью, выжигая всё хорошее. Щёки вспыхнули огнём, а в горле встал ком, состоящий из лезвий. Ногти впились в ладони до белых полумесяцев. – Нет, не пойду, – стиснув зубы я замотала головой. – Хватит, наслушалась. Мне учиться надо, а не ходить по вашим кабинетам. Если я вам понадоблюсь как приманка – пришлите письменную инструкцию! Номер комнаты знаете. И не переживайте, господин ректор. Ради того, чтобы вы не исключили брата я выполню всё, что прикажете. |