Онлайн книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона»
|
– Что ты делаешь? Перестань нервничать! Ты нас раскроешь, – произношу шепотом. – Ты права, – кивает герцог, – ты абсолютно права. И тут я внезапно чувствую волну сильных эмоций, идущих от Джеймса. Он настолько переживает, что теряет контроль. – Твой стыд из–за того, кто именно оказался твоей супругой, мне неприятен, – сухо произношу, – возьми себя в руки. Очень по–женски не желать выходить замуж, предлагать развод, но, почувствовав сожаление от избранника, тут же оскорбиться на то, что он хочет избавиться от уз. – Александра, я не стыжусь тебя! – удивленно восклицает герцог. – Ты неправильно поняла! – Что именно леди Александра не так поняла? – спрашивает мать Джеймса. Мы дошли до нужной гостиной, но не сразу заметили, что не одни там. – Ничего особенного, матушка. Прекрасно выглядите, – кланяется дракон и целует ее руку, при этом не отпуская меня. – Рада снова вас видеть, леди Кэмерон, – растягиваю губы в приветливой улыбке и почтительно присаживаюсь в книксене. – А я удивлена вас видеть, моя дорогая, – говорит Маргарет, – разве вам не нужно приводить дом в порядок? Осваивать ведение домашнего хозяйства? Вы ведь теперь бесприданница, потеряли все, нажитое семьей вашего батюшки. Тон матери дракона почтителен, она обращается ко мне на «вы», как будто проявляет уважение, вот только в словах ее яд. Чувствую, это чаепитие будет очень долгим. Глава 37 Дракон уже хочет ответить, наверняка защитить меня, но я предупреждающе кладу руку ему на грудь, давая знать, что я сама справлюсь. Маргарет аж передергивает от моего фамильярного жеста. Все–таки хорошо, что драконы не способны испепелять людей одним взглядом, иначе не стоять мне на этом месте прямо сейчас. – Вы знаете, оказалось, что я весьма талантливый и разносторонний человек, прекрасно справляюсь с домашним хозяйством. Дом идеально чист, одежда выглажена, и даже теплый завтрак приготовлен. До участка, правда, руки не дошли, лишь маленький квадрат вчера очистила от травы, но, главное, мне есть чем заняться! Нахожусь на свежем воздухе, тружусь, больше не приходится себя развлекать наскучившей вышивкой и чаепитиями. У меня ведь нет такой прекрасной компании, как у вас, в лице господина Бомона. Правда, теперь у меня есть Джеймс, – демонстративно глажу его по руке. Прикинуться ветошью у меня не получилось. Почему–то эта женщина действует на меня, как красная тряпка на быка. Я даже с Ингрид не огрызалась. Должно быть, все дело в чувстве защищенности от стоящего рядом дракона, и это он втянул меня в общение с его матушкой, пусть наслаждается полученным результатом. Я чувствую приглушенное веселье от герцога, кажется, я пока не перешла границы, это радует. – Вовлекаете моего сына в нищету, милочка? – Маргарет вздергивает бровь. – Не стоит. Он способен позаботиться о себе в любых условиях, но в итоге займет принадлежащее ему по праву место, и рядом с ним будет подходящая достойная его девица. Пресветлая Праматерь не свяжет моего сына узами брака непонятно с кем! Она мать, как и я! И мы, матери, лучше знаем, что хорошо для наших сыновей. – Мама, мы на чай приехали, а не на скандал, – осторожно вставляет Джеймс и опасливо косится в мою сторону. Сложно ему меж двух огней, но он затеял эту кашу, ему и расхлебывать. – Как скажете, леди Кэмерон, я–то с вами полностью согласна, только Пресветлой Праматери решать, кого и с кем соединять, – прикладываю ладонь к груди и возвожу глаза к потолку, надеюсь, я при этом выгляжу достаточно одухотворенно, а то на самом деле меня распирает смех. |