Книга Испытания Сирены, страница 11 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 11

— Что я могу сказать? Дайте мне немного поесть, и я сразу таю.

Раздался стук в дверь, но он был таким тихим и быстрым, что я даже не вздрогнула. Я его почти не услышала. Тем не менее, у меня внутри всё похолодело, потому что, кто бы это ни был — кто бы ни пришёл за мной, — ничего хорошего это не предвещало.

— Нам стоит открыть? — спросила Бабблз.

— Не то чтобы они не знали, что мы здесь, — сказала я. — Я просто подумала, что у меня будет больше времени на подготовку. Я даже не надела одежду, которую мне дали прошлой ночью.

Ещё один стук, на этот раз более сильный. Резко вздохнув, я подошла и открыла дверь. Я не была уверена, что именно ожидала там увидеть. Может быть, Аэнона или того же слугу, который вчера вечером принёс мне одежду и еду. Может, Рейнору что-то понадобилось?

«А что, если это Блэкстоун?»

Какое-то странное чувство всколыхнулось во мне, на мгновение заставив мою голову закружиться. Это чувство я не могла определить и не испытывала раньше такого, и оно исчезло прежде, чем я успела понять, в чём дело, но оно заставило меня на мгновение остановиться, как только моя рука легла на ручку.

По другую сторону двери стояла женщина, разрушившая все мои мысли о том, кто пришёл навестить меня.

У неё были блестящие золотистые волосы, уложенные в прическу, и идеальные локоны обрамляли её лицо. Её миндалевидные глаза были ясного голубого цвета, а губы, щеки и даже подбородок — все они были идеальны, и каждая из них дополняла красоту других, создавая лицо, которое было просто идеальным.

Похоже, на голове у неё был золотой обруч. Это была тонкая, изящная конструкция, которая вплеталась в её волосы и змеилась по лбу, демонстрируя сверкающие бирюзовые камни, гармонирующие с цветом её глаз. В её заострённых ушах свисали серьги, соединённые ещё более лёгкими и изящными золотыми цепочками.

Как и на мужчине, который вчера вечером доставил мне одежду, на ней была белая тога, которая идеально облегала её фигуру, подчёркивая достоинства и демонстрируя миниатюрное, но спортивное телосложение. На плече у неё была золотая булавка с гребнем в виде русалочьего хвоста.

Её голубые глаза изучали меня — сверху вниз, затем снова вверх. Она покачала головой.

— Нет, — просто сказала она.

— Прошу прощения? — переспросила я.

— Так не пойдёт, — не спрашивая разрешения, она вошла в мою спальню, принеся с собой мягкий аромат распускающихся летних цветов.

— Э-э-э… Входи, пожалуйста, — запоздало пригласила я.

— Неужели никто не потрудился прийти и подготовить тебя, — вопрошала фейри, — или это тоже моя работа?

Я нахмурилась.

— Я не понимаю, о чём ты. Я даже не знаю твоего имени. Кто ты?

Одна из её светло-золотистых бровей приподнялась. Она взглянула на Бабблз, которая улыбнулась и помахала ей, затем снова посмотрела на меня.

— Меня зовут Делора, — сказала она, — ты будешь моей подопечной.

— Подопечной?

— Ты Сирена, не так ли?

— Так мне сказали.

Делора остановилась, протянула ко мне руку и направилась прямо ко мне, выглядя так, словно собиралась дать мне пощёчину. Я подняла руки, чтобы защитить лицо, но она просто ткнула в меня пальцем.

— Что это?

Я посмотрела на неё, потом на её палец и проследила за траекторией. Она указывала на мои уши.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась я, машинально дотрагиваясь до них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь