Книга Испытания Сирены, страница 9 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 9

Мой желудок был слишком занят тем, что выделывал кульбиты, чтобы ответить на этот вопрос, поэтому я просто покачала головой.

— Может быть, позже, — сказала я. — Мне нужно прилечь, потому что у меня голова идёт кругом.

Подводные города под куполами.

Поцелуй принца.

Вампиры-Капитаны.

Королевы-Капитаны.

Этот день был похож на американские горки, и почти сразу же, как только я положила голову на подушку, на меня обрушилась целая гора эмоций. Они навалились мне на спину и вдавили в кровать, выжимая из меня всё до последней унции энергии, пока я не погрузилась в глубокий сон.

Как только наступал момент, когда мне начинало нравиться это место, что-то тут же заставляло меня относиться к нему с подозрением.

Я могла только надеяться, что это не станет повторяющейся проблемой.

Глава 3

Я проснулась от запаха свежей еды и духов и на мгновение забыла, где нахожусь. Я с трудом открыла глаза. Всё было ярким, а мои веки отяжелели от произошедшего накануне, если только мне это всё не приснилось.

Как только в моей голове укрепилась возможность того, что последние несколько дней были сном, я резко открыла глаза и села прямо. Мои надежды мгновенно рухнули, когда я поняла, что по-прежнему лежу на огромной и роскошно мягкой кровати с балдахином в комнате, отделанной мрамором песочного цвета.

Я всё ещё в Аркадии.

Всё это по-настоящему.

— О, чёрт возьми, — сказал я.

— Доброе утро, солнышко! — окликнула Бабблз. Она была в другом конце комнаты и крутилась перед зеркалом. — Ты хорошо спала?

— Я могла бы проспать ещё от трёх до шести недель, но видимо, об этом не может быть и речи, — я прищурилась, щурясь от ярких лучей света, проникающих в комнату через высокие окна. — Откуда столько солнечного света? Разве мы не должны быть под водой?

— Это искусственный солнечный свет. Ты видела те большие башни прошлой ночью?

— Я… думаю, да?

— Ну, в обычные дневные часы лучи солнца сходятся над городом, создавая свет, который движется по небу так, как двигалось бы солнце.

— На самом деле, это довольно круто.

— Да, это значит, что на Каэрисе есть восход и закат, дни и ночи, и всё такое.

Тёплый, манящий аромат еды снова коснулся моего носа.

— Почему здесь пахнет беконом?

— О, кто-то сегодня утром приносил еду. Ты что, проспала всё это время?

— Должно быть.

— Еда должна быть ещё тёплой, и ты, наверное, чертовски голодна. Пожалуйста, ешь.

Я ничего не ела вчера вечером, мой последний приём пищи был на корабле Мордреда, и это начало сказываться на моём самочувствии. Проблема усугубилась, как только я уловила восхитительные ароматы, исходящие от множества тарелок, стоящих на комоде.

Я обнаружила, что встаю, хотя и не приказывала своим ногам ничего делать, и подхожу к тарелке с едой, в животе урчит, а рот наполняется слюной. На подносе стояло четыре тарелки, стакан, наполненный чем-то похожим на апельсиновый сок, и даже декоративная розовая роза в маленькой вазочке.

— Ничего себе… — сказала я. — Эти люди знают, как организовать завтрак.

— О да, согласна. Это потрясающе.

— Такое чувство, будто я гость на Жемчужине Морей.… именно такие подносы постояльцы должны были получать в свои номера. Во всяком случае, те, что на верхних палубах.

— О, те люди, которые платят за шикарные апартаменты?

— Точно.

Подойдя к еде, я увидела содержимое каждой тарелки и с удивлением обнаружила, что это были одновременно и совершенно чужие, и в то же время знакомые на вид продукты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь