Онлайн книга «Потерянная Сирена»
|
Я вернула яблоко. Капитан положил фрукт в вазу на столе и вонзил в него нож. При нарезании фрукт издавал хлюпающее похрустывание. Жидкость, которая вытекла из него, тоже была голубой, но ярко-голубой, почти неоновой. Она скапливалась в миске, и закончив резать фрукт, капитан взял одну половинку и показал её мне. Мякоть внутри тоже была, как ни странно, неоново-голубого цвета, и с таким сильным ароматом, что он быстро заполнил комнату. Он протянул мне ложку и яблоко, и я осторожно вынула немного мякоти, чтобы съесть, пока он наблюдал. Фрукт был таким сладким, но совсем не приторным. Как только я расправилась с первым кусочком, я не могла не приняться за второй. Не успела я опомниться, как съела обе половинки фрукта. — Вкусно, не правда ли? — спросил он. — Я никогда в жизни не пробовала ничего подобного, — сказала я. — Как это называется? — Мы называем это… голубая ягода, — сказал он с гордостью в глазах. — Один из многих деликатесов, которые можно найти в этих щедрых водах. Я нахмурилась. — Голубая ягода? (Blueberry, дословно «голубая ягода», только слитно написано — это черника или голубика на английском, — прим) — Да, — он сделал паузу. — Из-за природы его мякоти. — Нет, я поняла, — я покачала головой. — Наверное, я ожидала услышать странное фейрийское название. — Что может быть странного в названии фейри? Я покачала головой. — Полагаю, поскольку я не местная, всё кажется странным. — Я мог бы сказать то же самое о вас. Например, что это за название такое — Саутгемптон? Есть ли Нортгемптон? (Дословно Южный и Северный Гемптон, названия английских городов, — прим.) — Вообще-то, есть. Я родилась в Саутгемптоне. В Англии. — Ещё более странные названия, — сказал он, подходя к столу у главного окна. — Мы могли бы весь день просидеть здесь, обсуждая названия, мисс Шоу, но, как бы мне ни было приятно ваше общество, я правда должен спросить, по какому поводу вы хотели меня видеть. Это как-то связано с вашей попыткой побега? — Я… нет, ну то есть, наверное, связано. — Правда? Мне интересно узнать, как вам удалось забрать ключи у боцмана, не выходя из камеры. — У вас свои секреты, у меня свои. — Если только люди не владеют каким-то видом магии, о котором я не знаю, то существует очень мало способов, которыми вы могли бы раздобыть эти ключи и освободиться из моей тюрьмы. — Возможно, я одна из немногих людей, обладающих собственными способностями. Он сделал широкий жест рукой. — Не могли бы вы удовлетворить моё любопытство? — Не сейчас.… Я пришла поговорить с вами не о том, обладаю я способностями или нет, капитан. — Тогда, пожалуйста, давайте не будем тратить впустую чьё-либо время. — Я… решила, что хочу помочь вам. — Помочь мне? — Этот трезубец, который вы ищете. Я не могу сказать вам, где он находится, но я могу рассказать вам всё, что я о нём знаю. — И что же от этого толку? — Ну… Я его видела. — Вот как? — спросил он, наклоняясь ближе, поскольку его любопытство разгоралось всё сильнее. — Где? — Это сложно объяснить. — Я уверен, вы убедитесь, что мой интеллект более чем достаточен для выполнения этой задачи. — Непременно, — я сделала паузу, замолкая. — Но сначала я хочу кое-что получить. — Требования? — спросил он, приподняв бровь. — Просьбы. Он скрестил руки на груди. Красные отметины на тыльной стороне его ладоней исчезли, кожа снова стала бледной и чистой. |