Книга Потерянная Сирена, страница 59 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потерянная Сирена»

📃 Cтраница 59

— Как это возможно?

— Я не знаю. Хотелось бы мне иметь для тебя ответ. Ты чувствуешь какие-то изменения?

— У меня покалывает в ногах, — я снова кашлянула. — Если так подумать… мои ноги покалывало каждый раз, когда я заходила в здешнюю воду.

— Каждый раз?

— Да.

— И ты ничего не сказала?

Я пожала плечами.

— Я не думала, что об этом стоит упоминать… — я снова посмотрела на свои ноги. — Наверное, я была неправа.

Бабблз покачала головой.

— Что бы ты ни делала, мы должны сохранить это в тайне от капитана

— Тебе не нужно повторять мне дважды. Я видела фигуру на носу корабля. Этим типам не нравятся русалки, — я снова сделала паузу. — Почему они не любят русалок? И почему я русалка?

— Ну, то есть, Летние Фейри — это… — дверь в капитанскую каюту распахнулась, заставив Бабблз заткнуться. Я повернула голову, чтобы посмотреть на дверь, и моё сердце заколотилось в груди. Капитан был там, но он орал на одного из своих товарищей по команде, чтобы тот прибрался на палубе.

Запаниковав, я обнаружила, что смотрю на свой русалочий хвост. Я не могла позволить ему это увидеть, но и поделать ничего не могла. Разве что…. Я лихорадочно заизвивалась на кровати и вытаскивала меха из-под себя, пока мне не удалось высвободить одну шкуру. Я накинула её на себя, изо всех сил стараясь прикрыть каждый дюйм своего хвоста и все плавники, прежде чем капитан закончил кричать на свою команду.

Мне повезло, но меха едва-едва смогли прикрыть меня. Если он случайно подойдёт слишком близко к кровати, то увидит это или, возможно, даже наткнётся на него, так как плавник свисал с изножья кровати. Закончив орать, капитан вошёл в свою каюту и закрыл дверь, остановился у своего стола и повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

— Вы очнулись, — сказал он низким и мягким голосом, и его глаза блестели в полумраке.

— Вы пытались убить меня, — сказала я.

— О, и вы можете говорить.

— Вы слышали, что я сказала?

— Да. Я слышал.

— У вас есть что сказать в своё оправдание?

Капитан повернулся, чтобы посмотреть на меня, и опёрся на край стола, скрестив руки на груди.

— Сказать в своё оправдание — нет. Вопросы — да. Хотя, во-первых, я спас вам жизнь. Я не слышу благодарности за это.

— Вы хотите, чтобы я поблагодарила вас?

— Разве в вашем мире не принято выражать благодарность?

— Принято, но именно вы чуть не убили меня. За что я должна благодарить вас?

Капитан пренебрежительно махнул рукой.

— Ваша жизнь никогда не подвергалась реальной опасности. Весь контроль был в моих руках, — он ухмыльнулся. — Прошу прощения за каламбур.

Я закатила глаза.

— Вы невозможны.

— Это слово как нельзя лучше описывает меня, мисс Шоу. А теперь, поскольку вы не склонны выражать свою признательность, я не собираюсь предлагать вам ни еды, ни питья. Я бы посоветовал вам стать более сговорчивой по отношению ко мне, если вы хотите остаться в этой постели, иначе мне, возможно, придётся пересмотреть условия нашей сделки.

Я нахмурилась, глядя на него. Он прав, и мне это не нравилось. Но ещё больше я ненавидела то, что у него есть вся власть, у него все козыри. Это его корабль, я окружена его командой, и я заключила с ним сделку. Мне нужно быть осторожной, если я хотела остаться с ним в хороших отношениях, и если это убережёт меня от гауптвахты, я собиралась сделать всё, что в моих силах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь